ويكيبيديا

    "إبقاء هذه المسألة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de rester saisi de la question
        
    • rester activement saisi de la question
        
    • de rester saisi de cette question
        
    • de maintenir cette question
        
    • de rester saisie de cette question
        
    • demeurer activement saisi de la question
        
    • garder la question
        
    • de demeurer saisi de cette question
        
    • rester activement saisi de cette question
        
    • de garder cette question
        
    • de rester saisie de la question
        
    • de la maintenir
        
    • de conserver cette question
        
    • maintenir la question
        
    • gardera la question
        
    2. Décide aussi de rester saisi de la question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. UN 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    Dans sa résolution 19/16, le Conseil a décidé de rester saisi de la question. UN وقرر المجلس، في قراره 19/16، إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    10. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    20. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٢٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    Le Groupe de contact décide de rester saisi de cette question. UN وتقرر مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    Dans sa résolution 19/16, le Conseil a décidé de rester saisi de la question. UN وقرر المجلس، في قراره 19/16، إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    12. Décide de rester saisi de la question. UN 12 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    Il a néanmoins prié le Conseil de rester saisi de la question et les membres du Conseil ont instamment prié toutes les parties de s'efforcer d'améliorer la situation humanitaire sur le terrain. UN وحثّ مع ذلك المجلس على إبقاء هذه المسألة قيد نظره، وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف المعنية على بذل الجهود من أجل تحسين الأحوال الإنسانية في الميدان.
    23. Décide de rester saisi de la question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures à prendre pour mettre en œuvre la Déclaration. UN 23- يقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان.
    23. Décide de rester saisi de la question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures à prendre pour mettre en œuvre la Déclaration. UN 23- يقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان.
    Le Conseil a également décidé de rester saisi de la question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures à prendre pour mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN وقرر المجلس كذلك إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    7. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٧ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. Décide de rester activement saisi de la question et s'engage à agir rapidement, en tant que de besoin. UN ١٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب الاقتضاء.
    13. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٣ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    4. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٤ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    5. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    8. Décide de rester saisi de cette question importante. UN ٨- يقرر إبقاء هذه المسألة الهامة قيد نظره.
    5. Décide de rester saisi de cette question prioritaire. UN 5- يقرر إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظره.
    Ces travaux ont permis de maintenir cette question au rang des priorités politiques de l'OEA. UN ونتيجة لهذه المداولات تسنى إبقاء هذه المسألة على جدول الأعمال السياسي لمنظمة الدول الأمريكية.
    6. Décide de rester saisie de cette question jusqu'à ce que soit trouvée une solution à la crise. UN ٦ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر الى حين إيجاد حل لﻷزمة. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. Décide en outre de demeurer activement saisi de la question. UN 3 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    Il a décidé de garder la question à l'étude. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    10. Décide en outre de demeurer saisi de cette question. UN 10- يُقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره.
    22. Décide de rester activement saisi de cette question. UN 22 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    Il demande de garder cette question à l'étude. UN وترجو اللجنة إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    « La Commission décide de rester saisie de la question. » UN " وتقرر اللجنة إبقاء هذه المسألة قيد نظرها. "
    À cet égard, ils ont insisté sur la nécessité de la maintenir à l'ordre du jour de l'Assemblée générale et d'établir en 2007, en conformité avec sa résolution 59/67, un Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier la question des missiles sous tous ses aspects. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007.
    Le Conseil a décidé de conserver cette question prioritaire à son programme de travail et de faire régulièrement rapport à l'Assemblée générale sur les progrès réalisés. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية على برنامج عمله وتقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة.
    Il convient de maintenir la question à l'étude et d'y revenir lorsqu'il y aura des motifs suffisants pour le faire. UN وينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض وأن يُنظر فيها حين يكون هناك من الأدلة ما يكفي لاتخاذ هذا الإجراء.
    Le Comité gardera la question à l'examen durant ses prochains audits. UN وسيواصل المجلس، في عمليات مراجعته لحسابات الموجودات في المستقبل، إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد