Lucifer et Ella travaillent sur une affaire que je connais pas ? | Open Subtitles | هل إبليس وإيلا تعمل على القضية التي لا أعرف عنها؟ |
vous essayez de prendre le foyer de Lucifer sur Terre, pour qu'il vous aide à revenir à la Cité d'argent. | Open Subtitles | يحاول أن يأخذ بعيدا المنزل إبليس على الأرض، حتى انه يمكن أن تساعدك على الحصول على العودة إلى مدينة الفضة. |
Elle croit que tu as tué l'homme à qui le Lux appartient afin d'expulser Lucifer. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنك قتلت الرجل الذي يملك لوكس للحصول على طرد إبليس. |
Ce suppôt de Satan vous prend, citoyens de Zenith, pour des idiots, des benêts ! | Open Subtitles | جيم إبليس ليفرتس يدعوكم ايها الناس الطيبين من زينيث بمغفلون، حمقى، اغبياء |
J'espère que vous n'avez pas été obligée d'épouser Satan. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن عليكِ الزواج من إبليس أو أي شيء لتنضمي. |
Alors, je suppose que ça signifie que tu crois au diable. | Open Subtitles | أظن بأنّ هذا يعني بأنّك تؤمن بوجود إبليس ؟ |
Mais ce n'est pas de ta faute, femme. Tu as le diable en toi. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك يا امرأة، بل خطأ إبليس داخلك |
Je connais Lucifer mieux qu'il ne se connaît lui-même et si tu tues Chloe, il ne se reposera pas jusqu'à ce qu'il trouve le coupable. | Open Subtitles | وأنا أعلم إبليس أفضل مما كان يعرف نفسه وإذا قتل كلو، وقال انه لن يهدأ لها بال حتى يجد من الذي فعل ذلك |
Comme premier témoin, la défense voudrait rappeler à la barre Lucifer Morningstar. | Open Subtitles | كأول شاهد لها، ان الدفاع أن تشير إلى إبليس مورنينغستار. |
Sauf les flammes de Lucifer qui continuent à brûler notre pare-chocs arrière pendant qu'on roule à travers cette atroce terre infestée de fromage. Wisconsin ? | Open Subtitles | بخير, عدا أن لهيب إبليس يحرق المصد الخلفي لدينا ونحن نقود خلال أرض الخراب الموبوئة بالجبنة |
Je dois vivre dans une maison avec un donjon secret pleine de cercueils, et j'ai presque été tuée par des sorcières convaincues que mon bébé est Lucifer. | Open Subtitles | عشتُ في بيت بهِ سجن تحت أرضيّ سرّيّ يزحم بالتوابيت وكدت أُقتل من قبل سحرة مقتنعين بأنّي حبلى في إبليس |
Lucifer lui-même t'aurait traité de fou pour avoir osé venir ici. | Open Subtitles | إبليس نفسه كان سيسميك بالأحمق لمجيئك لهنا |
C'est écrit dans le livre des hommes avec le sang extrait des veines de Lucifer. | Open Subtitles | هذا مُدون في كتاب الإنسان بدمّ مأخوذ من عروق إبليس. |
En fait, je voulais dire que je suis Satan. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، كنت أقصد أني أنـا إبليس. |
On ne peut pas payer le loyer car on ne sera pas inspirés par Satan. | Open Subtitles | لن نتمكن من دفع الإيجار لأننا لن نكون مزودين بقوة إبليس. |
Par la puissance divine de Dieu, jeté dans l'enfer, Satan et tous les mauvais esprits de ce monde. | Open Subtitles | بواسطة القوّة الإلهيّة، إلقِ في جهنم، إبليس وجميع الارواح الشريرة في هذا العالم. |
Sors, démon. Sors, Lucifer. Sors, Satan ! | Open Subtitles | إخرج ايها الشيطان , اخرجي ايتها الروح الشريره اخرج يا إبليس |
J'aiderai Satan lui-même à châtier cette tentatrice glaciale. | Open Subtitles | أنا سأساعد إبليس نفسه لإسقاط تلك المغوية |
Tu serais en train de dormir maintenant si le diable te laisser tranquille pendant cinq secondes | Open Subtitles | كنت لتنام الآن إن تركك إبليس لحالك لخمس ثوان |
Si ce Lucifer viens dans le coin.. Envoies-le au diable! | Open Subtitles | حسناً، إذا ظهر إبليس أو أيَاً كان إسمه أخبروه بأن يذهب الى الجحيم |
des Dons au diable en personne -- l'enfant à naître. | Open Subtitles | عطايا لـ(إبليس) الذي لم يولد في هذا العالم |
Méphistophélès a envoyé des esprits maléfiques à la taverne de Cyrène, il y a très longtemps. | Open Subtitles | "إبليس" أرسلَ أرواحًا شريرة إلى بيت "سايرين"، منذ زمن بعيد |
Le leader du cartel de Laredo, El Diablo, est en mouvement. | Open Subtitles | قائِد عِصابة "لاريدو" للمخدّرات إبليس) يحوم في الجِوار) |