Prenons différentes directions. Ton père reste ici au cas où il reviendrait. | Open Subtitles | سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد |
Donc, vous les jetez dehors, dans des directions différentes ? | Open Subtitles | إذَا،أنت قمت بسحب رجلان لهنا و أرسلتهما في إتجاهات مختلفة |
Sa tête partait dans dix directions à la fois. | Open Subtitles | عقله كان يسير بثماني إتجاهات مختلفة في آن واحد |
Mais il n'y avait pas de direction, juste des repères. | Open Subtitles | لكنها دلت فقط على علامات وليس على إتجاهات |
On prend une "nouvelle direction", comme on dit. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض التحركات نذهب في إتجاهات جديدة، كما يقولوا |
On étudie les métadonnées, les tendances des recherches, les profils régionaux. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى البيانات الوصفية أنماط التصفح ذات النطاق الواسع إتجاهات البحث، الصور الإقليمية |
Sa vie dépendra de ça et prendra trois directions différentes. | Open Subtitles | هذا الشي الذي يقرر حياته الذي فيما بعد يتجه في ثلاث إتجاهات |
Tout ce qu'il trouve, comme une bite aveugle dans l'espace poussant dans des directions infinies dans l'espoir de tomber sur quelque chose de correct. | Open Subtitles | يرتطم في إتجاهات بلا نهاية محاولاً اكتشاف مكان ذا قيمه |
Sal était notre meilleure amie du temps de nos folles années, mais depuis, nous avons pris des directions différentes. | Open Subtitles | ليس لدينا,ميتشل سال كانت أفضل صديقاتنا من أيام الحفلات لكن بعد سنوات,لقد ذهبنا في إتجاهات مختلفة |
Je pense que nous allons dans des directions différentes. | Open Subtitles | أنا لست كذلك بالحقيقة أعتقد أننا نسير في إتجاهات مختلفة |
Et on s'enfuit. On part dans différentes directions. | Open Subtitles | ثم هربنا من هناك وإفترقنا في إتجاهات مختلفة |
En fait, beaucoup des New directions n'ont pas d'idée d'où ils iront, et la cérémonie des diplômes arrive à grands pas. | Open Subtitles | والتخرج أصبح قريباً جداً يجب أن يغيروا إسمهم إلى بدون إتجاهات. |
Aujourd'hui, les Marines à Fallujah ont pénétré une ville chaotique de plusieurs directions. | Open Subtitles | قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات |
Deux choses poussant dans des directions opposées. | Open Subtitles | إنه شيئان مندفعان نحو بعضهما في إتجاهات معاكسة |
Quand un prisonnier médiéval était écartelé, il fallait quatre chevaux lancés dans quatre directions à pleine vitesse pour le démembrer. | Open Subtitles | عندما يتم تمزيق وقطع أسير في العصور الوسطى يحتاجون أربع خيول في أربع إتجاهات بأقصى سرعة -من أجل تمزيقه .. |
Nous recevons cette transmission de plusieurs directions. | Open Subtitles | نحن نستلم الإرسال من عدة إتجاهات |
Mais dans des directions différentes. | Open Subtitles | إلا أننا نسافر في إتجاهات مختلفة |
Questions, directions, ce genre de chose ? | Open Subtitles | أسئلة، إتجاهات.. |
C'est dans cette direction, donc je saurais comment rentrer à la maison. | Open Subtitles | إنها إتجاهات حتى اتمكن من معرفةِ كيفَ اعودُ إلى المنزل |
Je ne serai jamais comme toi, sans plan ni direction. | Open Subtitles | لن أكون أبداً مثلك, بدون خطط,أي إتجاهات |