Mais c'est beaucoup moins intéressant pour vos lecteurs que l'héroïne et le mythe de l'écrivain. | Open Subtitles | والآن، إدمان التلفاز أقلّ إثارةً بالنسبة للقراء من الهيروين، لتؤكد خرافات الكاتب |
Le plus intéressant du manuel c'est "administration policière : | Open Subtitles | الأكثر إثارةً من دفتر النصوص هو إدارة الشرطة |
Le plus intéressant sur cette bande, c'est qu'à ton départ, | Open Subtitles | الشيء الأكثر إثارةً على ذلك الشريطِ كَانَ عندما تَركتَ البنايةَ. |
Je vais m'occuper de toi et tu seras la plus sexy. | Open Subtitles | وعندما انتهي منكِ فستكونين أكثر النساء إثارةً في اجتماع لمّ الشمل |
Une demande de brevet par l'une des Dix femmes Geek les plus sexy. | Open Subtitles | براءة إختراع من واحدة من أكثر عشرة نساء إثارةً |
Mesdames et messieurs, nous vous offrons le plus excitant des combats à mort ! | Open Subtitles | ...سيداتي آنساتي سادتي لقدْ أتيناكم بأكثر مباريات الموت إثارةً |
Et depuis qu'elle est là, mon journal intime est bien plus intéressant. | Open Subtitles | و منذ أن قدمت إلى هنا, أصبح دفتر مذكراتي أكثر إثارةً للاهتمام. |
Tu sais ce qui est encore plus intéressant ? | Open Subtitles | أتعلمُ ما هو الأكثرُ إثارةً ممّا كنتُ أفعله؟ |
J'étudie la théorie mathématique qui sous-tend les espaces extra-dimensionnels, alors un trou noir serait super intéressant ! | Open Subtitles | مرحى! رُحت أدرس الرياضيَّات النظرية وراء الفراغات فائقة الأبعاد، لذا فما أشدُّ الفراغ الغامض إثارةً! |
Ce sera plus intéressant. | Open Subtitles | صدّقني ستكون مقالتك أكثر إثارةً .. |
Là, ça devient intéressant. | Open Subtitles | و هنا حيث يزداد الأمر إثارةً للاهتمام |
Le monde serait plus intéressant avec quelques nouveaux Turner. | Open Subtitles | العالم سَيَكُونُ a مكان أكثر إثارةً ببضعة جديد تيرنيرز فيه. |
C'est ici que ça devient intéressant. | Open Subtitles | هنا يزداد الأمر إثارةً |
Coupable d'avoir été avec la femme la plus sexy de la Terre. | Open Subtitles | مذنب لأنّكَ كنتَ رفقة المرأة الأكثر إثارةً على وجه الأرض. |
Attends un peu, tu penses que je vais croire que l'une des femmes les plus sexy du monde te draguait et tu l'as recalée ? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، تريدني أن أصدّق أنّ المرأة الأكثر إثارةً في العالم غازلتكَ وأنتَ رفضت ذلك؟ |
Je veux dire, tu est encore plus sexy simplement parce ce qu'il y a de plus en plus de toi. | Open Subtitles | أعني .. أنكِ أصبحتِ أكثر إثارةً لأنكِ وببساطة أصبحتِ أكبر حجماً |
Tu sais, la première fois que j'ai posé les yeux sur elle, j'ai trouvé que c'était la femme la plus merveilleuse et la plus sexy que j'aie vue de ma vie. | Open Subtitles | أتعرف، في المرة الأولى التي لمحتها عيناي، فكّرت أنها أجمل وأكثر مخلوق إثارةً وقعت عليه عيناي |
Rien de moins sexy qu'un mec qui demande la permission d'embrasser. | Open Subtitles | ليس هنال شيءٌ أقل إثارةً من شابٍ يسألكِ أن يُقبلُكِ |
Le mien est plus excitant. | Open Subtitles | لعبتك مملّة، بينما خاصّتي تفوقها إثارةً |
Je connais quelque chose de plus excitant que la télévision. | Open Subtitles | أعرف أمراً أكثر إثارةً من... التلفاز... : |
Elle voulait vivre dans un endroit plus excitant. | Open Subtitles | أرادتْ العَيْش أكثر إثارةً في مكان ما. |
La diminution de la proportion de produits finis est l'une des tendances les plus alarmantes. | UN | وأكثر هذه الاتجاهات إثارةً للانزعاج هو انخفاض حصة المنتجات التامة الصنع. |