Je donne la parole au représentant du Japon pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان بصدد إثارة نقطة نظام. |
Je donne la parole au Représentant de la République arabe syrienne pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في إثارة نقطة نظام. |
Je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد إثارة نقطة نظام. |
Sous réserve du droit de présenter une motion d'ordre en vertu de l'article 38, les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : | UN | مع مراعاة الحق في إثارة نقطة نظام بموجب المادة 38، تُعطى الاقتراحات التالية أسبقية في الترتيب على كل الاقتراحات والمقترحات الأخرى المطروحة في الجلسة، وذلك بموجب الترتيب التالي: |
Sous réserve du droit de présenter une motion d'ordre en vertu de l'article 38, les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : | UN | مع مراعاة الحق في إثارة نقطة نظام بموجب المادة 38، تُعطى الاقتراحات التالية أسبقية في الترتيب على كل الاقتراحات والمقترحات الأخرى المطروحة في الجلسة، وذلك بموجب الترتيب التالي: |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا بصدد إثارة نقطة نظام. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais : Je donne la parole au représentant du Qatar pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل قطر بصدد إثارة نقطة نظام. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Bénin, qui souhaite intervenir sur une motion d'ordre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بنن الذي يرغب في إثارة نقطة نظام. |