ويكيبيديا

    "إثبات كامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la totalité
        
    Le Comité a également procédé à un ajustement du fait que les éléments de preuve présentés par le requérant ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé. UN وأدخل تعديل آخر لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Les dépenses restantes ont également été ajustées du fait que les éléments de preuve présentés ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN وأدخل تعديل آخر على النفقات المتبقية لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Un ajustement a en outre été apporté aux frais de location d'appartements, les pièces présentées ne justifiant pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN وأدخل تعديل ثالث على نفقات إيجار الشقق لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Toutes les dépenses restantes ont aussi été ajustées du fait que les éléments de preuve présentés ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé. UN كما أدخل تعديل على جميع التكاليف الباقية لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل قيمة الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Un ajustement a également été apporté au montant des dépenses de personnel, d'exploitation et d'équipement du fait que les éléments de preuve présentés ne justifient pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN كما أدخل تعديل على النفقات الخاصة بتكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل والمعدات لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Les dépenses du navire et le coût du matériel de dépollution ont fait l'objet d'un ajustement supplémentaire du fait que les éléments de preuve présentés ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN وأدخل تعديل ثالث على نفقات السفينة ومعدات مكافحة التلوث النفطي لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    301. Pour certaines dépenses et d'autres frais de voyage engagés dans le cadre d'accords interinstitutions, des ajustements ont été effectués car les éléments de preuve soumis ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN 301- وأدخلت تعديلات على بعض نفقات السفر الأخرى وبعض النفقات المتكبدة في إطار الاتفاقات ما بين الوكالات لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    255. Un ajustement a été apporté aux dépenses concernant les communications, le matériel et les services contractuels, les pièces soumises ne justifiant pas la totalité du montant demandé pour pertes et dépenses. UN 255- وأدخل تعديل على النفقات المدعى تكبدها في الاتصالات والمواد والخدمات التعاقدية لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل قيمة الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    262. Les frais de voyage ont fait l'objet d'un ajustement car les pièces présentées ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN 262- وأدخل تعديل على نفقات السفر لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    308. Des ajustements ont été apportés à d'autres frais de télécommunication, à certains frais de voyage et à des frais de location car les éléments de preuve présentés ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé. UN 308- وأدخلت تعديلات على نفقات اتصال أخرى وبعض نفقات السفر وتكاليف الإيجار لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Le prix d'achat du matériel de collecte de données a également été ajusté pour tenir compte de la valeur résiduelle. Le Comité a en outre ajusté les dépenses restantes, les éléments de preuve ne justifiant pas la totalité du montant réclamé pour pertes et dépenses. UN وأدخل تعديل أيضاً على تكاليف شراء معدات جمع البيانات لمراعاة قيمتها المتبقية؛ وأدخل تعديل آخر على التكاليف المترتبة لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    315. Pour certains frais de voyage, de contrat et d'achat ou de location de matériel et de fournitures, des ajustements ont été opérés car les pièces soumises ne justifiaient pas la totalité du montant réclamé. UN 315- وأدخلت تعديلات على بعض نفقات السفر وتكاليف العقود وبعض تكاليف شراء أو إيجار المعدات واللوازم لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد