ويكيبيديا

    "إجراءات الاتفاق الإطاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une procédure d'accord-cadre
        
    • la procédure d'accord-cadre
        
    • procédures d'accords-cadres
        
    • de procédure d'accord-cadre
        
    Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre UN المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    Une planification efficace est nécessaire aux deux étapes d'une procédure d'accord-cadre, faute de quoi on ne peut sélectionner le bon type d'accord-cadre, conclure un accord-cadre efficace ni assurer son bon fonctionnement. UN والتخطيط الفعّال مطلوب من أجل كلتا مرحلتي إجراءات الاتفاق الإطاري. ومن دونه لا يمكن اختيار النوع الصحيح للاتفاق الإطاري، ويتعذر إبرام اتفاق إطاري فعّال وضمان إعماله على نحو فعّال.
    Article [51 novies]. Informations à fournir lorsque la participation à une procédure d'accord-cadre est sollicitée pour la première fois UN المادة [51 مكررا ثامنا]- المعلومات التي يتعين تحديدها عندما تلتمس لأول مرة المشاركة في إجراءات الاتفاق الإطاري
    Les deux étapes de la procédure d'accord-cadre peuvent faire l'objet des mécanismes de contestation et d'appel prévus au chapitre VIII de la Loi type. UN وتخضع كلتا مرحلتي إجراءات الاتفاق الإطاري لآليات الاعتراض والاستئناف المنصوص عليها في الفصل الثامن من القانون النموذجي.
    1. L'article définit les modalités de la première étape de la procédure d'accord-cadre ouvert. UN 1- الغرض من هذه المادة هو تحديد إجراءات المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Les paragraphes qui suivent contiennent des commentaires sur les questions spécifiques aux procédures d'accords-cadres ouverts. UN وفي الفقرات التالية إرشادات بشأن المسائل التي تنفرد بها إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.
    g) En cas de procédure d'accord-cadre, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le recours à cette procédure et le type d'accord-cadre choisi; UN (ز) في حالة إجراءات الاتفاق الإطاري، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري ونوع الاتفاق الإطاري المختار؛
    Article 32. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre [**hyperlien**] UN المادة 32- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري [**وصلة تشعُّبية**]
    Article 62. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre [**hyperlien**] UN المادة 62- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري [**وصلة تشعُّبية**]
    Article 56. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    Article 29. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 29- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري
    Article 56. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    Article 31. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 31- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري
    Article 61. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    Article 61. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre UN المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري
    3. Le paragraphe 2 prévoit le mécanisme à utiliser pour solliciter la participation à la procédure d'accord-cadre ouvert. UN 3- وتوفر الفقرة (2) آلية التماس المشاركة في إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.
    3. Les procédures ont pour objet de garantir une concurrence effective lors de la deuxième étape, tout en évitant des prescriptions excessives et longues à mettre en œuvre qui compromettraient l'efficacité de la procédure d'accord-cadre. UN 3- وتستهدف الإجراءات السماح بالتنافس الفعّال في هذه المرحلة الثانية من العملية، مع تفادي الاشتراطات المفرطة والمستغرقة للوقت التي تُبطل كفاءة إجراءات الاتفاق الإطاري.
    Accord conclu entre l'entité adjudicatrice et le ou les fournisseurs ou entrepreneurs sélectionnés à l'issue de la première étape de la procédure d'accord-cadre. UN هو اتفاق بين الجهة المشترية والمورِّد أو المقاول الذي وقع عليه الاختيار (أو المورِّدين أو المقاولين الذين وقع عليهم الاختيار) يُبرَم عند إتمام المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري.
    Il a aussi été estimé que l'expression " pendant la durée d'un accord-cadre " ( " during the operation of a framework agreement " ) était trop restrictive et que les dispositions devaient couvrir l'intégralité de la procédure d'accord-cadre de manière à ce que, en particulier, l'interdiction de toute modification substantielle s'applique au marché, ainsi qu'à la première étape de la procédure. UN ورئي أيضا أن العبارة الافتتاحية " أثناء إعمال الاتفاق الإطاري " مفرطة التقييد وأن الأحكام ينبغي أن تشمل إجراءات الاتفاق الإطاري برمّتها، وخصوصا من أجل تطبيق حظر التغييرات الجوهرية على عقد الاشتراء، وكذلك في المرحلة الأولى من الإجراءات.
    Le Groupe de travail est convenu d'examiner en temps utile la définition de l'entité adjudicatrice à l'article 2 pour vérifier que celle-ci prenait bien en compte les procédures d'accords-cadres. UN واتفق الفريق العامل على النظر في تعريف الجهة المشترية في المادة 2 في الوقت المناسب لكفالة تضمين التعريف حكما وافيا عن إجراءات الاتفاق الإطاري.
    2. Avantages et inconvénients potentiels constatés dans l'utilisation des procédures d'accords-cadres UN 2- المنافع المحتملة لاستخدام إجراءات الاتفاق الإطاري وما لوحظ من شواغل
    g) En cas de procédure d'accord-cadre, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le recours à cette procédure et le type d'accord-cadre choisi; UN (ز) في حالة إجراءات الاتفاق الإطاري، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري ونوع الاتفاق الإطاري المختار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد