ويكيبيديا

    "إجمالي الدخل القومي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • revenu national brut
        
    • produit national brut
        
    • RNB
        
    • leur revenu national
        
    du revenu national brut des pays donateurs UN النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي للجهة المانحة
    C'est à quoi le Luxembourg s'engage depuis des années, comme partenaire et donateur fiable, avec une aide publique au développement de 1 % du revenu national brut. UN ما فتئت لكسمبرغ ملتزمة بكل ذلك منذ أعوام عديدة بوصفها شريكا ومانحا موثوقا به، يقدم 1 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Pourcentage du revenu national brut UN النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي إسبانيا
    B. Part des dépenses de santé dans le produit national brut UN باء - حصة نفقات الصحة من إجمالي الدخل القومي
    Proportion de l'aide internationale fournie par rapport au budget de l'Etat et par secteur par rapport au RNB UN نسبة المساعدة الدولية إلى موازنة الدولة، ونسبتها في كل قطاع إلى إجمالي الدخل القومي
    du revenu national brut des pays donateurs UN النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي للجهة المانحة
    Nous demeurons déterminés à atteindre l'objectif fixé par l'ONU en la matière, à savoir consacrer 0,7 % de notre revenu national brut à l'aide publique au développement (APD). UN ونظل ملتزمين بهدف الأمم المتحدة توفير 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    Le revenu national brut par habitant est près de la moitié de ce qu'il était deux ans plus tôt. UN وانخفض نصيب الفرد من إجمالي الدخل القومي إلى قرابة نصف ما كان عليه قبل سنتين.
    Le revenu national brut par habitant était près de deux fois moins élevé qu'en 2000. UN فقد انخفض نصيب الفرد من إجمالي الدخل القومي إلى قرابة نصف مستواه في عام 2000.
    De plus, l'Union européenne s'est collectivement engagée à affecter en moyenne 0,39 % du revenu national brut à l'APD d'ici à 2006 et a pris un engagement individuel d'au moins 0,33 %. UN زيادة على ذلك، فإن الاتحاد الأوروبي قطع التزاما جماعيا بتخصيص نسبة 0.39 في المائة في المتوسط من إجمالي الدخل القومي للمساعدات الإنمائية الرسمية بحلول عام 2006 وقطع التزاما فرديا بنسبة 0.33 في المائة.
    du revenu national brut UN النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي إسبانيا
    Le Qatar a également souligné sa volonté de consacrer le pourcentage convenu de son revenu national brut à l'aide au développement, tout en réservant 15 % de cette somme aux pays les moins avancés. UN كما أكدت على التزامها بالنسبة المقررة من إجمالي الدخل القومي كمساعدات إنمائية، مع تخصيص نسبة 15 في المائة منها لأقل البلدان نموا.
    Pourcentage du revenu national brut des pays donateurs UN النسبة من إجمالي الدخل القومي للمانحين
    Comme dans la période antérieure à 1994, le PIB palestinien ne représente pas plus des trois quarts du revenu national brut disponible. UN ولا يشكل الناتج المحلي الإجمالي الفلسطيني أكثر من ثلاثة أرباع إجمالي الدخل القومي المتاح، مثلما كان عليه الحال قبل عام 1994.
    revenu national brut disponible (RDNB) UN إجمالي الدخل القومي المتاح
    De plus, Son Altesse a réaffirmé la promesse du Qatar d'honorer l'objectif internationalement reconnu de l'aide publique au développement en fonction de son produit national brut. UN كما أكد سموه على التزام دولة قطر بتقديم النسبة المقررة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة إنمائية.
    À cet égard, j'ai le plaisir d'annoncer que le Gouvernement britannique a renouvelé sa promesse de consacrer 0,7 % de son produit national brut à l'APD d'ici à 2013. UN ويسرني، في ذلك السياق، أن أقول إن الحكومة البريطانية أكدت مجددا على التزامها بالوفاء بغايات مساعدتها الإنمائية الرسمية المتمثلة في تخصيص نسبة 7, 0 في المائة من إجمالي الدخل القومي بحلول عام 2013.
    Les pays de l'Union européenne ont décidé de porter collectivement le niveau de leur aide publique au développement à 0,39 % du produit national brut d'ici à 2006, en tant que première étape vers la réalisation de l'objectif de 0,7 % de l'ONU. UN وقرر الاتحاد الأوروبي أن يزيد بصورة جماعية مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.39 من إجمالي الدخل القومي بحلول سنة 2006 كخطوة أولى نحو تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في 0.7 في المائة.
    Exprimé en pourcentage du RNB global des 22 donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD), le volume total de l'APD a régressé de 0,36 à 0,22 % entre 1987 et 2001. UN فقد انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية كحصة من إجمالي الدخل القومي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية مجتمعين، وعددهم 22 ، من 0.36 في المائة في عام 1987 إلى 0.22 في المائة في عام 2001.
    Il est cependant préoccupant que le rapport APD/RNB soit tombé de 0,31 % à 0,28 % entre 2006 et 2007. UN على أن من بواعث القلق أن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى إجمالي الدخل القومي قد انخفضت من 0.31 في المائة في عام 2006 إلى 0.28 في المائة في عام 2007.
    8.1 Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut (RNB) des pays donateurs de 1990 à 2009; UN 8-1 صافي المساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية، محسوبا كنسبة مئوية من إجمالي الدخل القومي للمانحين، من عام 1990 إلى عام 2009
    Nous adressons à cette occasion notre profonde gratitude à ceux d'entre eux qui ont atteint l'objectif visant à consacrer de 0,15 à 0,20 % de leur revenu national brut à l'aide au développement en faveur des pays les moins avancés. UN ونغتنم هذه الفرصة للإعراب عن عميق امتناننا للبلدان التي حققت هدف الإسهام في المساعدات الإنمائية الرسمية بنسبة 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي لصالح أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد