ويكيبيديا

    "إحاطة إعلامية من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exposé de
        
    • exposé du
        
    • Conseil de
        
    • rapport aux
        
    • exposés de
        
    • informés par
        
    • courant des
        
    • informés de l
        
    • rendu compte
        
    À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, à qui je donne la parole UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسة، وأعطيه الكلمة.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Lamberto Zannier. Je lui donne la parole. UN سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد لامبيرتو زانير، وأعطيه الكلمة الآن.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation en Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة حول الحالة في سيراليون.
    La séance a été précédée d'une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à l'ONUCI, au cours desquelles les participants ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وقبل هذه الجلسة عقدت جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واستمع المشاركون خلالها إلى إحاطة إعلامية من الممثل الخاص للأمين العام.
    Par ailleurs, le Secrétariat a informé le Conseil de la situation dans le nord de l’Iraq. UN وتلقى المجلس أيضا إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة تشمل الحالة في شمال العراق.
    Lors des consultations plénières du 16 octobre 1997, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques a fait rapport aux membres du Conseil sur l’évolution récente de la situation dans la République du Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في جمهورية الكونغو.
    exposé de M. Wolfgang Petritsch, Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية من السيد ولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة إعلامية من السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Le Conseil entend un exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت.
    exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans UN إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    exposé de M. Wolfgang Petritsch, Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية من السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Ismail Omar Guelleh. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد اسماعيل عمر غيله.
    exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    exposé du Président du Collège présidentiel de la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    Deuxièmement, il a entendu un exposé du Secrétariat sur les contacts pris entre la MINUSIL et les groupes rebelles. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    Deuxièmement, il a entendu un exposé du Secrétariat sur les contacts pris entre la MINUSIL et les groupes rebelles. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi. UN سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Lors des consultations plénières du 28 octobre 1997, un représentant du Secrétariat a fait rapport aux membres du Conseil sur l’évolution récente de la situation dans la République du Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من ممثل اﻷمانة العامة عن آخر تطورات الحالة في جمهورية الكونغو.
    exposés de M. Wolfgang Petritsch, Haut Représentant chargé d'assurer l'application de l'Accord de paix sur la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    Lors des consultations plénières du 18 juillet 1997, les membres du Conseil ont été informés par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des critères et des procédures à appliquer pour décerner et administrer la médaille Dag Hammarskjöld. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن معايير وإجراءات منح ميدالية داغ همرشولد وتسليمها.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 29 avril 1998, le Secrétariat a mis les membres du Conseil au courant des faits les plus récents survenus en Somalie, concernant en particulier la situation politique et sur le plan de la sécurité. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس الى إحاطة إعلامية من ممثل لﻷمانة العامة عن آخر التطورات في الصومال، بما في ذلك الحالة السياسية واﻷمنية.
    Le Directeur exécutif du Bureau du Programme pour l’Iraq a rendu compte au conseil du rapport du Groupe d’experts. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد