ويكيبيديا

    "إحاطة من الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un exposé du Secrétariat
        
    • réunion d'information du Secrétariat
        
    • informés par le Secrétariat
        
    • exposé par le Secrétariat
        
    • exposé du Secrétariat dans
        
    • informé par le Secrétariat
        
    • exposés organisés régulièrement par le Secrétariat
        
    • exposé du Secrétariat sur
        
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétariat sur la récente évolution de la situation en Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي شهدتها أفغانستان.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation en Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة عن الحالة في سيراليون.
    Ils ont entendu un exposé du Secrétariat. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة.
    réunion d'information du Secrétariat UN إحاطة من الأمانة العامة
    Les membres du Conseil ont été informés par le Secrétariat de l'évolution de la situation. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة الراهنة.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation en République démocratique du Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ils ont entendu un exposé du Secrétariat. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة.
    Ils ont entendu un exposé du Secrétariat sur la reprise récente des hostilités et la détérioration de la situation humanitaire. UN واستمعوا إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن أحدث استئناف للمعارك وتدهور الحالة الإنسانية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétariat sur l'accord de cessez-le-feu pour la République démocratique du Congo, qui devait être signé le jour même. UN تلقى أعضاء مجلس الأمن إحاطة من الأمانة العامة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المقرر أن يتم التوقيع عليه اليوم.
    Le 26 août, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la recrudescence de la violence au Timor oriental qui avait fait un certain nombre de morts. UN وفي 26 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن اندلاع العنف في تيمور الشرقية، مما أدى إلى سقوط عدد من القتلى.
    Les membres du Conseil ont également entendu un exposé du Secrétariat sur la situation en Guinée-Bissau. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    Ils ont entendu un exposé du Secrétariat. UN واستمعوا إلى إحاطة من الأمانة العامة.
    Ils ont également entendu un exposé du Secrétariat sur les activités de la MINUSIL, la coopération régionale, le rôle de la CEDEAO dans la région et la situation en matière de sécurité en Sierra Leone. UN كما استمع الأعضاء إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن أنشطة البعثة، والتعاون الإقليمي، ودور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في المنطقة، والحالة الأمنية في سيراليون.
    Le 7 octobre, le Conseil a entendu un exposé du Secrétariat sur la situation à la frontière sud du Liban. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة على الحدود الجنوبية للبنان.
    Il a tenu huit séances officielles sur les questions relatives aux Balkans et ses membres ont entendu un exposé du Secrétariat dans le cadre de consultations plénières. UN وعقد المجلس ثماني جلسات رسمية بشأن قضايا البلقان، واستمع أعضاؤه إلى إحاطة من الأمانة العامة أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    réunion d'information du Secrétariat UN إحاطة من الأمانة العامة
    réunion d'information du Secrétariat UN إحاطة من الأمانة العامة
    Du 3 au 10 mai, les membres du Conseil ont été quotidiennement informés par le Secrétariat de la situation en Sierra Leone. UN وفي الفترة من 3 إلى 10 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس على أساس يومي إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في سيراليون.
    4. exposé par le Secrétariat. UN 4 - إحاطة من الأمانة العامة.
    Le Conseil a également été informé par le Secrétariat des résultats de ces élections, qui ont été menées à bien avec succès. UN وتلقى المجلس أيضا إحاطة من الأمانة العامة عن خروج الانتخابات بنتيجة ناجحة.
    En juin, les membres du Conseil ont consacré beaucoup de temps aux < < questions diverses > > , souvent en raison de développements nouveaux ou pour examiner d'avance une situation sans attendre les examens, les rapports et les exposés organisés régulièrement par le Secrétariat. UN وفي حزيران/يونيه، كرس أعضاء المجلس وقتا طويلا للمسائل المدرجة ضمن " المسائل الأخرى " ، وكثيرا ما كان ذلك بسبب تطورات استجدت أو على سبيل استباق الأمور دون انتظار الاستعراض الروتيني أو تقرير أو إحاطة من الأمانة العامة.
    Les membres du Conseil ont également entendu un exposé du Secrétariat sur la situation humanitaire et celle des réfugiés au Kosovo. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمانة العامة بشأن الحالة اﻹنسانية وحالة اللاجئين في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد