ويكيبيديا

    "إحدى الطائرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un avion
        
    • un appareil
        
    • un aéronef
        
    • l'un des appareils
        
    • un contact
        
    • a établi un
        
    • un des appareils a
        
    Le jour suivant, pendant une tentative d'attaque, un avion s'est abattu sur une usine à Cazin, allant s'écraser sur un immeuble d'habitation et faisant des victimes parmi les civils. UN وفي محاولة للهجوم في اليوم التالي سقطت إحدى الطائرات على مصنع في كازينيا مما نتج عنه تهدم مجموعة من العمارات السكنية، مما أسفر عنه سقوط قتلى وجرحى من المدنيين.
    — À 20 h 50, un avion américain a largué trois engins thermiques au sud-est de la région de Zubayir, dans le gouvernorat de Bassorah. UN في الساعة ٥٠/٢٠ من يوم ٣/١٢/١٩٩٤ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ٣ مشاعل حرارية جنوب شرق منطقة الزبير في محافظة البصرة.
    05 h 35 un avion AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres au nord de Doboj. UN رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي.
    c) Le même jour, à 20 h 15, un appareil américain a lancé un engin pyrotechnique sur la zone d'Ibirat, au nord de la région de Sitar (province de Dhiqar). UN - في الساعة ١٥/٠٢ من يوم ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية مشعلا حراريا فوق منطقة العبرات شمال ناحية السطار في محافظة ذي قار.
    Le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) s'est excusé pour le deuxième incident, en admettant qu'il avait identifié à tort l'hélicoptère blanc de la Mission comme un appareil du Gouvernement. UN واعتذرت حركة العدل والمساواة عن الحادث الثاني، معترفة بأنها قد ظنّت على سبيل الخطأ أن طائرة الهليكوبتر البيضاء هي إحدى الطائرات التابعة للحكومة.
    un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 50 kilomètres au nord de Posusje. UN رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات على بعد ٥٠ كيلومترا شمال بوسوسي.
    05 h 45 un avion AWACS a établi un contact radar à 2 kilomètres au nord de Srebrenik. UN رصدت طائرات من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال سريبرينيك.
    un avion AWACS a établi à 25 kilomètres au sud de Zenica un contact radar avec un aéronef qui se dirigeait vers le nord. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار إحدى الطائرات على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال.
    La méthode habituelle, pour tourner les sanctions, consiste à acheminer les armes par un petit bateau de pêche, ou cachées dans la soute d'un avion. UN والطريقة المفضلة في الالتفاف على الجزاءات هي نقل الأسلحة في قوارب صيد صغيرة أو إخفاؤها في عنبر الشحن في إحدى الطائرات.
    Les personnes impliquées dans le complot prévoient de déposer un petit engin explosif à bord d'un avion afin que l'engin explose durant la prolongation du service. UN ويعتزم الضالعون في هذا المخطط ترك جهاز متفجر صغير على متن إحدى الطائرات بقصد تشغيله في وقت ما أثناء الرحلة.
    un avion éthiopien a le même jour bombardé l'aéroport d'Asmara, capitale de l'Érythrée, tuant une personne. UN وفي اليوم نفسه قامت إحدى الطائرات اﻹثيوبية بعملية قصف، وقتلت شخصا في مطار أسمره، العاصمة اﻹريترية.
    Lors d’un autre incident, un avion a bombardé des populations déplacées dans un camp à Labone (Équatoria-Est), blessant 10 personnes. UN وفي حادث آخر، قصفت إحدى الطائرات مخيم المشردين في لابون بشرق الاستوائية بالقنابل، مما أفضى إلى إصابة عشرة أفراد.
    L'écart s'explique par des frais de relève des contingents inférieurs aux estimations, le recrutement de personnel à des classes inférieures à celles approuvées, la suppression d'un appareil de la flotte aérienne et une utilisation moins intensive que prévu des appareils destinés aux évacuations médicales. UN ويمكن أن يعزى انخفاض الإنفاق إلى تخفيض تكاليف تناوب الموظفين العسكريين وتعيين موظفين على درجات أدنى ووقف استخدام إحدى الطائرات وتقليل استخدام خدمات الإسعاف الجوي للمصابين والإجلاء الطبي.
    À 21 h 50, un appareil a crevé le mur du son à proximité de la localité précitée. UN وعند الساعة 50/21 خرقت إحدى الطائرات الأجواء اللبنانية مقابل البلدة المذكورة.
    - A 12 h 27, un appareil américain a lancé des fusées pyrotechniques dans la zone du village de Makhmour (gouvernorat d'Arbil). UN - في الساعة ٢٧/١٢ من يوم ٢٢/٦/١٩٩٣ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بالقاء مشاعل حرارية شمال قرية مخمور التابعة لمحافظة أربيل.
    ─ Le 2 août 1993 à 18 h 10, un appareil américain de type F-16 a lancé une fusée éclairante au-dessus de la zone de Hamdania dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ١٠/١٨ من يوم ٢/٨/١٩٩٣ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية نوع إف-١٦ بإلقاء مشعل حراري فوق منطقة الحمدانية في محافظة نينوي.
    2. Le 26 avril 1996, à 9 h 30, un appareil américain a largué des tracts séditieux au-dessus du district de Dayr, près de la ville de Bassorah. UN ٢ - في الساعة )٣٠٠٩( في يوم ٢٧/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بإلقاء منشورات معادية تحريضية فوق ناحية الدير قرب مدينة البصرة.
    l'un des appareils a décollé et a disparu se dirigeant vers le sud. UN وقد أقلعت إحدى الطائرات وغابت عن اﻷنظار متجهة صوب الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد