ويكيبيديا

    "إحدى الكنائس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une église
        
    • d'une des églises
        
    Un enfant qui a disparu d'une église à Luanda a été retrouvé en Namibie. UN وقد عُثر في ناميبيا على الطفل الذي فُقد في إحدى الكنائس في لواندا.
    Au moins 100 personnes qui se trouvaient à l'intérieur ou sur le parvis d'une église ont été assassinées. UN وفي إحدى الحالات لقي ١٠٠ شخص على اﻷقل مصرعهم أو أصيبوا بجراح أثناء وجودهم داخل إحدى الكنائس أو أمامها.
    Au moins 100 personnes qui se trouvaient à l'intérieur ou sur le parvis d'une église ont été assassinées. UN وفي إحدى الحالات لقي ١٠٠ شخص على اﻷقل مصرعهم أو أصيبوا بجراح أثناء وجودهم داخل إحدى الكنائس أو أمامها.
    74. À Cyahinda, plus de 5 800 Tutsis qui s'étaient réfugiés dans une église ont été assassinés. UN ٧٤ - وفي سياهندا تم قتل ما يربو على ٨٠٠ ٥ من التوتسي كانوا قد لجأوا إلى إحدى الكنائس.
    Li Jiayao, âgé de 30 ans, chef d'une des églises protestantes souterraines dans la province de Guangdong, aurait été arrêté le 25 septembre 1990 et condamné sans procès le 17 septembre 1991 à trois ans de rééducation par le travail pour avoir reçu et distribué illégalement des bibles et de la littérature provenant de l'étranger. UN لي جيا ياو، عمره ٠٣ سنة، رئيس إحدى الكنائس البروتستانتية السرية في مقاطعة غواكدونغ. قيل إنه أعتقل في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ وحكم عليه دون محاكمة في ٧١ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بثلاث سنوات اعادة تربية بواسطة العمل، ﻷنه تلقى ووزع بصورة غير شرعية نسخا من الكتاب المقدس ومن كتب أدبية واردة من الخارج.
    88. À Cyahinda, plus de 5 800 Tutsis qui s'étaient réfugiés dans une église ont été assassinés. UN ٨٨ - وفي سياهندا تم قتل ما يربو على ٨٠٠ ٥ من التوتسي كانوا قد لجأوا إلى إحدى الكنائس.
    C'est ainsi que l'exemplaire le plus vieux du monde de l'Ancien Testament a été volé dans une église d'Iraq septentrional tandis que d'autres textes de l'Antiquité étaient volés et découpés au laser à la frontière iraquienne. UN وهكذا فإن أقدم نسخة من العهد القديم في العالم قد سُرقت من إحدى الكنائس في شمالي العراق، بينما سُرقت نصوص قديمة أخرى وقطعت بواسطة أشعة ليزر عند الحدود العراقية.
    Cette même année, il a été pasteur d'une église évangélique et a commencé à travailler avec le Consejo Indígena del Pueblo Tacana (CIPTA), organisation influente au sein du mouvement autochtone. UN وفي العام نفسه، عمل قسيسا في إحدى الكنائس الإنجيلية، وخطا أولى خطواته في إطار مجلس شعب تاكانا المعني بالشعوب الأصلية، وهو منظمة ذات نفوذ ضمن حركة الشعوب الأصلية.
    Le 28 août 2009, une soixantaine de Serbes du Kosovo se sont rendus en pèlerinage à Djakovica, afin de tenir un service religieux dans une église orthodoxe. UN 14 - وفي 28 آب/أغسطس، أقام 60 زائراً من صرب كوسوفو تقريباً قُدّاساً في إحدى الكنائس الأرثوذكسية في جياكوفيكا.
    une église Protestante ? Open Subtitles -الكنيسة السنتلوجية؟ -أهي إحدى الكنائس البروتستانتية؟
    — Le 21 mai 1992, N. N. a demandé à un prêtre orthodoxe de lui délivrer un certificat de baptême pour son enfant, expliquant qu'il en avait besoin pour que l'enfant puisse faire sa première communion dans une église catholique, car le prêtre catholique avait demandé ce document; UN - وفي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٢، طلب اﻷب ن. ن. من أحد قساوسة الكنيسة الصربية اﻷرثوذكسية أن يصدر لطفله شهادة عماد وقال في طلبه إنه يحتاج الى الشهادة من أجل المناولة اﻷولى لطفله في إحدى الكنائس الكاثوليكية وأن القس الكاثوليكي قد طلب الشهادة.
    Toutefois, les travaux entrepris sur une église située à Gjakovë/Djakovica ont dû être interrompus lorsque les autorités municipales ont prétendu que les permis nécessaires n'avaient pas été délivrés et que des ouvriers travaillant sur le chantier ont été menacés par des hommes armés. UN غير أن الأشغال الجارية في إحدى الكنائس في غياكوفي/دياكوفيتشا توقفت عندما زعمت سلطات البلدية أنه لم يتم إصدار تراخيص سليمة، وتعرض العاملون في الموقع لتهديدات من رجال مسلحين.
    une église a été transformée en hôtel (l'église Agia Anastasia à Lapithos); UN أن إحدى الكنائس قد حوِّلت إلى فندق (كنيسة " أجيا أناستاسيا " في " لا بيثوس " )؛
    Parallèlement, des actes de vandalisme et d'intolérance religieuse ont encore été commis au cours de la période considérée, notamment le vol d'argent, de portes et d'une cloche dans l'enceinte d'une église orthodoxe, et la profanation de cimetières orthodoxes. UN 35 - وفي الوقت ذاته، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا استمرار أعمال التخريب والتعصب الديني، بما في ذلك سرقة الأموال والبوابات والأجراس من إحدى الكنائس الأرثوذكسية وتدنيس المقابر الأرثوذكسية.
    Aucune disposition législative ne peut autoriser à instituer des restrictions, exercer une discrimination ou accorder les privilèges à quiconque du fait de croyances religieuses, de l'appartenance à une église ou à une communauté religieuse, de la pratique de rites religieux ou de l'exercice de la liberté de religion et de droits religieux. UN 6 - ولا يمكن تطبيق أي نص من نصوص القانون بهدف فرض قيود على أي شخص أو التمييز ضده أو منحه امتيازات بسبب معتقداته الدينية، أو انتمائه إلى إحدى الكنائس أو الطوائف الدينية، أو ممارسته الشعائر الدينية، أو تمتعه بالحرية والحقوق الدينية.
    34. M. Nguyen Van Ngoc dément qu'une église ait été détruite dans la région des hauts plateaux du centre du pays en février 2001 ; il y a eu simplement une manifestation, à l'issue de laquelle la police a fait usage de la force, avant qu'un dignitaire religieux local ne parvienne à convaincre les manifestants de se disperser. UN 34- ونفى السيد نغوين فان نغوك أن تكون إحدى الكنائس في مرتفعات وسط البلاد قد تعرضت للهدم في شهر شباط/فبراير 2001؛ وقال إن كل ما جرى هو أن مظاهرة انتهت باستخدام الشرطة للقوة إلى أن تمكن أحد الزعماء الدينيين المحليين من إقناع المتظاهرين بأن يذهب كل في حال سبيله.
    une église a été louée à un ressortissant britannique et est transformée en école des beauxarts (l'église de Panagia Chrysotrimithiotissa à Trimithi). UN أن مواطناً بريطانيا قد استأجر إحدى الكنائس وهي تُستخدم كمدرسة للفنون الجميلة (كنيسة " باناجيا كريسوتريميثيوتيسا " في " تريميثي " ).
    Toutefois, selon des témoignages directement recueillis par la mission dans la localité où il a été capturé, l'intéressé était en bonne santé au moment de son arrestation. Le troisième cas est celui de Carmelo Djeck Bohopa, décédé le 9 février dans la prison où il se trouvait depuis son arrestation, trois jours auparavant, à la sortie d'une église dans la ville de Malabo. UN غير أن شهادات مباشرة حصلت عليها البعثة في القرية التي ألقي فيها القبض عليه قد أفادت أنه كان ينعم بصحة جيدة لدى اعتقاله؛ والسيد كارميلو دجيك بوهوبا، الذي توفي في السجن يوم ٩ شباط/فبراير، بعد اعتقاله بثلاثة أيام لدى خروجه من إحدى الكنائس في مدينة مالابو.
    25. Du côté du Burundi, le Secrétaire général se préoccupe essentiellement de la sécurité des personnes qui reviennent dans des régions troublées, spécialement dans la province de Cibitoke, où, selon des informations récemment confirmées, 300 rapatriés ont été massacrés dans une église le 27 octobre. UN ٢٥ - وعلى الجانب البوروندي، فإن الشاغل الرئيسي لﻷمين العام هو سلامة اﻷشخاص الذين يعودون إلى مناطق يشوبها الاضطراب، ولا سيما في مقاطعة سبيتوك حيث ذُبح ٣٠٠ عائد في إحدى الكنائس في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، وفقا لما ذكرته التقارير المؤكدة حديثا.
    Membre d'une des églises protestantes souterraines dans la province de Fujian, Chang Rhea-yu (ou Zhang Ruiyu), âgée de 54 ans, aurait eu son domicile perquisitionné, en mai 1990, par des membres du Bureau de la sécurité publique, qui l'auraient molestée. Ils lui auraient causé des brûlures au visage avec leurs matraques électriques et lui auraient brisé plusieurs dents. UN تشانغ ري - يو )اوزنغ ريويو(، عمرها ٤٥ سنة، عضو في إحدى الكنائس البروتستانتية السرية في مقاطعة فوجيان. قيل إن أعضاء في مكتب اﻷمن العام قد فتشوا منزلها في أيار/مايو ٠٩٩١ وضربوها وسببوا لها حروقا في الوجه بهراواتهم الكهربائية وكسروا لها عدة أسنان، وصادروا نسخا من الكتاب المقدس ومن الكتب الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد