ويكيبيديا

    "إحصاء عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recensement de
        
    • statistiques de
        
    • du recensement
        
    D'après les résultats du recensement de 2003, le rapport de mortalité maternelle est de 380 pour 100 000 naissances vivantes aux Comores. UN واستنادا إلى نتائج إحصاء عام 2003، بلغت نسبة وفيات الأمهات 380 وفاة لكل 000 100 ولادة حية في جزر القمر.
    On trouvera ci-dessous des statistiques sur le logement et les établissements, collectées pendant le recensement de 1990 : UN وفيما يلي معلومات إحصائية جمعت عن الإسكان والمستوطنات خلال إحصاء عام 1990:
    Le recensement de 1991 a fait apparaître un total de 12 817 peuplements humains formant 5 921 unités administratives locales de base. UN لقد سجل إحصاء عام 1991، ما مجموعه 817 12 مستوطنة منظمة إداريا في 921 5 وحدة من وحدات السلطة المحلية من المستوى الأولي.
    518. Lors du recensement de 1996, on a dénombré 29 956 logements structurellement distincts et occupés ou partiellement occupés, 94 % d'entre eux abritant un seul ménage. UN في إحصاء عام 1996، بلغ عدد المساكن المسجلة 29956 مسكنا مستقلا ومشغولا كليا أو جزئيا، منها94 في المائة تضم أسرة واحدة.
    12 personnes 13 personnes et plus 199. On trouvera ci-après des statistiques de 1990 sur l'approvisionnement des logements en eau, ainsi que sur les sanitaires : UN 199- وفيما يلي بيانات إحصاء عام 1990 عن نظام إمداد المياه للوحدات السكنية وعن مرافق المراحيض في المساكن:
    529. Les chiffres donnés ciaprès sont tirés du recensement de 1996: UN وقد أخذت الأرقام التالية عن إحصاء عام 1996:
    Ces projections sont fondées sur le recensement de 1994. UN وقد تـمت هذه الإسقاطات بناء على إحصاء عام 1994.
    Source: recensement de la population et du logement de 2000: hommes et femmes en Mongolie. UN المصدر: إحصاء عام 2000 للسكان والمساكن: نوع الجنس في منغوليا.
    Le pourcentage général d'alphabétisation des hommes et des femmes d'après les chiffres du recensement de 1999 est indiqué au tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 المستوى العام لإلمام الرجال والنساء بالقراءة والكتابة كنسبة مئوية، استنادا إلى بيانات إحصاء عام 1999.
    Niveau d'alphabétisation des hommes et des femmes en pourcentages d'après les chiffres du recensement de 1999 UN مستوى إلمام الرجال والنساء بالقراءة والكتابة كنسبة مئوية، استنادا إلى بيانات إحصاء عام 1999
    Source: recensement de 2001, Département de la statistique et du recensement. UN المصدر: إحصاء عام 2001، إدارة الإحصاء والتعداد.
    Les chiffres du recensement de 2001 donneront des renseignements plus précis sur la situation économique des immigrés au fil des ans. UN وتقدم بيانات إحصاء عام 2001 معلومات أدق عن حالة المهاجرين الاقتصادية بمرور الزمن.
    D'après le recensement de 1998, la population du Koweït s'élevait à 2 270 865 habitants, dont 786 010 Koweïtiens et 1 484 855 nonKoweïtiens; UN وبلغ عدد السكان حسب إحصاء عام 1998، 865 270 2 نسمة، منهم 786010 كويتياً و855 484 1 من غير الكويتيين؛
    Le recensement de 1998 a fait apparaître que chez les hommes assujettis par la loi à s'inscrire dans un centre d'alphabétisation le taux d'analphabétisme était inférieur à 1 % et ne dépassait pas 4 % pour la totalité de la population masculine. UN ووفق إحصاء عام 1998 بلغت بين الرجال الملزمين بأحكام القانون أقل من 1 في المائة و4 في المائة بين عدد السكان من الرجال.
    Les données sont tirées du recensement de la population et du logement de 1995. UN وتعود البيانات الواردة إلى إحصاء عام 1995 للسكان والسكن.
    Ce chiffre représente un recul de 396 hectares par rapport au recensement de 1991. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا قدره 396 هكتارا، مقارنة برقم إحصاء عام 1991.
    Le recensement de 2012 a montré un accroissement de cette population en 2009, 2010 et 2011, pour atteindre, respectivement, 64,9 %, 65,2 % et 65,5 %. UN وبين إحصاء عام 2012 أن ثمة نمواً في 2009 و2010 و2011 بنسبة 64.9 في المائة و65.2 في المائة و65.5 في المائة على التوالي.
    Selon le recensement de 2001, la population se répartit comme suit : UN يشير إحصاء عام 2001 إلى أن توزيع السكان وفق الديانة هو كالتالي:
    Le Conseil national de la population a annoncé qu'il établira le chiffre estimatif de la population non recensée sur la base des résultats du recensement de 1993. UN وأعلن المجلس الوطني للسكان أنه سيُقدّر عدد الأشخاص الذين لم يصلهم موظفو التعداد على أساس نتائج إحصاء عام 1993.
    Population : Selon les statistiques de 2006, le Royaume de Bahreïn compte 459 000 citoyens, et 742 562 habitants au total si l'on inclut les résidents étrangers, comme on peut le voir dans le tableau suivant. UN 2 - عدد السكان: 459 ألف نسمة وذلك حسب إحصاء عام 2006م، علماً أن مجموع المقيمين والمواطنين يبلغ 742,562 نسمة وذلك وفقاً للتفصيل الوارد في الجدول أدناه: البحرينيون Bahraini
    266. Le Syndicat des enseignants a créé et gère au total 141 établissements d'enseignement secondaire, qui, d'après les statistiques de 1995, accueillaient 74 411 élèves, dont 32 890 filles. UN 264- وأقام اتحاد المعلمين مدارس للمرحلة الثانوية بلغ عددها 141 مدرسة بها 411 74 طالباً وطالبة منهم 890 32 طالبة حسب إحصاء عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد