ويكيبيديا

    "إخراجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me sortir
        
    • faire sortir
        
    • sorti
        
    • quitter
        
    • me faire
        
    Si tu peux pas me sortir de là, dis-le-moi maintenant, parce que le temps file, ok? Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن لأن الوقت ينفذ ماذا؟
    Ils essaient encore de me sortir d'ici. J'espère juste qu'il tiendra le coup assez longtemps... Open Subtitles مازالوا يحاولون إخراجي من هنا آمل أن يصمد لما يكفي من الوقت
    - Hé ! Vous voulez me sortir d'ici pour que je règle votre problème, et j'obtiens deux semaines de liberté ? Vous rigolez ? Open Subtitles تريدون إخراجي من هنا لحل معضلة التبادل التجاري
    C'est juste que ça va être difficile de me faire sortir de ce trou. Open Subtitles الأمر فقط أنّه سيكون من العسير قليلاً إخراجي من هذه الحفرة
    Pourquoi tenez-vous tant à me faire sortir d'ici ? Open Subtitles لماذا تكترثين كثيراً بمسألة إخراجي من هنا؟
    J'ai dû oublier de fermer la porte après avoir sorti les poubelles. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت إغلاق الباب بعد إخراجي القمامة
    Hier soir, mon père essayait de me faire quitter l'île. Open Subtitles فبالليلة الماضية كان والدي يحاول إخراجي من الجزيرة
    Merci pour les avoir laissés me sortir par une porte dérobée. Open Subtitles أشكركِ على طلب إخراجي من البوابة الجانبية
    Jane est ma maîtresse. Cela fait des années qu'elle veut me sortir de là. Open Subtitles جاين، هي حبيبتي، ولقد حاولت إخراجي لعدة أعوام
    Et la seule personne qui pouvait me sortir était ma mère. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان بإستطاعته إخراجي هي أمي
    Alors, que voulez-vous nous dire, euh, on me sortir d'ici? Open Subtitles إذن، ما رأيك أن، أن نعمل على إخراجي من هنا ؟
    Ça doit être crevant de constamment me sortir du pétrin. Open Subtitles لابد من كونه أمرا منهكا .. لأنك تضطر الى إخراجي من المتاعب مرارا و تكرارا
    Mes amis se sont donc mis à me stimuler pour me sortir du coma. Open Subtitles يخطط أصدقائي إذاً كيفية إخراجي من الغيبوبة باستعمال منبّهات مختلفة
    Eh bien, nous avons parlé de me sortir de l'asile. Open Subtitles حسناً، أعلم أننا تحدثنا عن إخراجي من مستشفى المجانين
    Sly, tu dois me faire sortir de là ou je vais me noyer ! Open Subtitles ماكر، كنت حصلت على إخراجي من هنا أو أنا يغرق ستعمل!
    Ça paraît presque normal, donc peut-être que ce ne sera pas si terrible de me faire sortir. Open Subtitles ..شعوري يكاد يكون طبيعي، لذا ربما إخراجي من هنا لن يكون مؤلم كثيرًا
    Ce qui veut dire que vous pouvez me faire sortir d'ici pendant 24h. Open Subtitles ما يعني أن بوسعك إخراجي من هنا لـ 24 ساعة
    Essayer de me faire sortir d'ici détruit notre famille. Open Subtitles أنت تحاولي إخراجي على الرغم انه يخريب عائلتنا
    Alors Lexi ne m'a jamais sorti du cocon ? Open Subtitles إذاً ليكسي لم تحاول إخراجي من الشرنقة على الإطلاق؟
    Vous essayez de me faire quitter la ville depuis mon arrivée. Open Subtitles كنت تحاول إخراجي من البلدة منذ أن أتيت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد