Le Comité a noté que les décisions prises localement concernant l'inscription de biens au compte de profits et pertes n'avaient pas toutes été signalées au Comité de gestion des actifs du siège, comme dans le cas de Sri Lanka, de la Thaïlande et de l'Angola. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم تُبلغ جميع قرارات الشطب المتخذة محليا إلى مجلس إدارة أصول المقر. وذلك هو ما كان عليه الحال في سري لانكا وتايلند وأنغولا. |
Le Comité a noté que les décisions prises localement concernant l'inscription de biens au compte de profits et pertes n'avaient pas toutes été signalées au Comité de gestion des actifs du siège, comme dans le cas de Sri Lanka, de la Thaïlande et de l'Angola. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم تُبلغ جميع قرارات الشطب المتخذة محلياً إلى مجلس إدارة أصول المقر. وذلك هو ما كان عليه الحال في سري لانكا وتايلند وأنغولا. |
Audit du Comité de gestion des actifs du siège du HCR : < < D'une manière générale, la gouvernance et le fonctionnement du Comité de gestion des actifs du siège du HCR pâtissent de la composition déséquilibrée du Comité et de l'insuffisance des capacités de contrôle et d'élaboration des politiques. > > | UN | مراجعة مجلس إدارة أصول المقر التابع للمفوضية يتأثر مجمل إدارة وعمل مجلس إدارة أصول المقر تأثرا سلبيا بسبب أوجه عدم التوازن في تركيبته وعدم توافر القدرة على الرصد ووضع السياسات " |
114. Le Comité a relevé que le Comité de gestion des biens du siège avait approuvé le transfert à un gouvernement hôte de biens d'une valeur estimée à 10 890 000 dollars, la raison avancée étant que le personnel du HCR n'avait pas accès à ces biens et ne pouvait pas donc pas les passer au lecteur de code à barres. | UN | ١١٤ - لاحظ المجلس أن مجلس إدارة أصول المقر قد وافق على نقل أصول تبلغ قيمتها ١٠,٨٩ ملايين دولار إلى حكومة بلد مضيف ﻷن موظفي المفوضية لم يكن بوسعهم الوصول إلى اﻷصول وبالتالي لم يستطيعوا ترميزها باﻷعمدة البيانية. |
114. Le Comité a relevé que le Comité de gestion des biens du siège avait approuvé le transfert à un gouvernement hôte de biens d'une valeur estimée à 10 890 000 dollars, la raison avancée étant que le personnel du HCR n'avait pas accès à ces biens et ne pouvait pas donc pas les passer au lecteur de code à barres. | UN | ٤١١ - لاحظ المجلس أن مجلس إدارة أصول المقر قد وافق على نقل أصول تبلغ قيمتها ١٠,٨٩ ملايين دولار إلى حكومة بلد مضيف ﻷن موظفي المفوضية لم يكن بوسعهم الوصول إلى اﻷصول وبالتالي لم يستطيعوا ترميزها باﻷعمدة البيانية. |
Audit du Comité de gestion des actifs du siège du HCR : < < D'une manière générale, la gouvernance et le fonctionnement du Comité de gestion des actifs du siège du HCR pâtissent de la composition déséquilibrée du Comité et de l'insuffisance des capacités de contrôle et d'élaboration des politiques. > > | UN | مراجعة مجلس إدارة أصول المقر التابع للمفوضية يتأثر مجمل إدارة وعمل مجلس إدارة أصول المقر تأثرا سلبيا بسبب أوجه عدم التوازن في تركيبته وعدم توافر القدرة على الرصد ووضع السياسات " |
Comité de gestion des actifs du siège | UN | مجلس إدارة أصول المقر |
Comité de gestion des actifs du siège | UN | مجلس إدارة أصول المقر |