ويكيبيديا

    "إدارة الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion des communications
        
    • Département des communications
        
    • Département de la communication
        
    • Département des télécommunications
        
    • la gestion des contacts
        
    Ressources nécessaires : Service de la gestion des communications UN الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات
    On continue de s’efforcer d’alléger la gestion des communications et d’encourager l’utilisation du courrier électronique afin de réduire les dépenses; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف.
    On continue de s’efforcer d’alléger la gestion des communications et d’encourager l’utilisation du courrier électronique afin de réduire les dépenses; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف.
    Depuis 1985 : Division des affaires pétrolières du Département des communications, ressources maritimes et naturelles, Dublin. UN 1985 - حتى الآن شعبة شؤون النفط، إدارة الاتصالات والموارد البحرية والطبيعية، دبلن.
    L'un des noms qu'il est envisagé de lui donner est celui de Département de la communication et des relations extérieures. UN ومن بين المقترحات التي يُنظر فيها حاليا مقترح بإطلاق اسم إدارة الاتصالات والعلاقات الخارجية على إدارة شؤون الإعلام.
    11. En coopération avec le Département des télécommunications de l'ESA et le Ministère tchèque de l'éducation, de la jeunesse et des sports, le Bureau spatial tchèque a organisé un séminaire sur l'ESA et les possibilités qu'elle offrait aux entreprises et institutions tchèques dans le domaine des télécommunications. UN 11- ونظّم مكتب الفضاء التشيكي، بالتعاون مع إدارة الاتصالات في وكالة الفضاء الأوروبية ووزارة التعليم والشباب والرياضة في الجمهورية التشيكية، حلقة دراسية عن الوكالة الفضائية الأوروبية والفرص التي تتيحها للشركات والمؤسسات التشيكية في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La centralisation de la gestion des communications a également permis de réduire les dépenses. UN وتحققت وفورات أخرى باتباع نهج مركزي في إدارة الاتصالات.
    Tableau 9.34 Ressources nécessaires : Service de la gestion des communications UN الجدول 9-34 الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات
    Ressources nécessaires : Service de la gestion des communications UN الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات
    Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail. UN وعلى أساس هذه الوثائق، قامت دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات باستقراء مدى توافر استخدام المصطلحات التي يقترحها الفريق العامل.
    L'UNODC a dispensé aux enquêteurs iraquiens une formation de base et une formation approfondie en novembre et décembre 2011, et un atelier sur la gestion des communications de crise est programmé pour début 2012. UN ونفَّذ المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011 دورتي تدريب أساسي ومتقدِّم للمحقِّقين العراقيين، وثمة حلقة عمل حول إدارة الاتصالات في الأزمات من المقرَّر عقدها في أوائل عام 2012.
    du Département en vue d'appuyer les travaux intergouvernementaux qui intéressent l'ensemble des orientations thématiques des programmes de travail de ses divisions et fusionné le Groupe de la planification stratégique avec le Service de la gestion des communications et de l'information en vue de renforcer la cohérence des messages du Département au sein du Secrétariat. UN كذلك أنشأت فرق عمل على نطاق الإدارة لدعم العمليات الحكومية الدولية التي تغطي محور التركيز المواضيعي لبرنامج عمل الشعبة التي تتبعها كل فرقة، ودمجت وحدة التخطيط الاستراتيجي ودائرة إدارة الاتصالات والمعلومات من أجل تعزيز وزيادة اتساق الرسائل التي توجهها الإدارة على نطاق الأمانة العامة.
    En outre, en janvier 2014, le Groupe de la planification stratégique a été fusionné avec le Service de la gestion des communications et de l'information pour favoriser la planification des programmes entre divisions. UN 11 - وعلاوة على ذلك، تم في كانون الثاني/يناير 2014 دمج وحدة التخطيط الاستراتيجي مع دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات لدعم التخطيط البرنامجي في جميع الشُعب.
    Les postes actuels du Service de la gestion des communications et de l'information sont fortement axés sur les fonctions techniques liées à la technologie de l'information et à la gestion de l'information. UN 46 - والوظائف الحالية في دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات مركزة بشدة على المهام التقنية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات.
    2. Service de la gestion des communications et de l'information UN 2- دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات
    Directeur du Département des communications spéciales du Ministère des affaires étrangères, Moscou UN 2009-2012 مدير إدارة الاتصالات الخاصة، وزارة الخارجية، موسكو
    Département des communications UN إدارة الاتصالات
    5. Le PNUD collabore étroitement avec le Département de la communication et de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et avec les institutions spécialisées. UN ٥ - يتعاون البرنامج اﻹنمائي بشكل وثيق مع إدارة الاتصالات واﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    Le slogan que nous avons adopté < < UNis contre les changements climatiques > > est le fruit des efforts de nos collègues en collaboration avec le Département de la communication à New York, la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et nombre d'autres intéressés. UN وكان الشعار الذي اعتمدناه - " الاتحاد من أجل التصدي لتغير المناخ " - نتاج تعاون زملائنا مع إدارة الاتصالات في نيويورك، والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وعدّة أطراف أخرى.
    Par ailleurs, le Bureau appuie l'élaboration des politiques, ainsi que la gestion des contacts avec les États Membres, les membres du système des Nations Unies et la société civile. UN وهو يقدم أيضا الدعم في مجال السياسات الاستراتيجية، فضلا عن تقديم الدعم في مجال إدارة الاتصالات مع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد