ويكيبيديا

    "إدارة التحولات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Gestion des transformations sociales
        
    • MOST
        
    Le Conseil a coopéré à des manifestations mondiales et régionales du Programme de Gestion des transformations sociales de l'UNESCO. UN ويتعاون المجلس في المناسبات العالمية والإقليمية لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو.
    Le Programme < < Gestion des transformations sociales > > de l'UNESCO remplit les mêmes fonctions dans le domaine des sciences sociales. UN ويغطي برنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو نفس المهام في مجال العلوم الاجتماعية.
    Le Conseil intergouvernemental du programme Gestion des transformations sociales offre une plateforme pour encourager l'action concrète. UN ويتيح المجلس الحكومي الدولي لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية منتدى لتشجيع اتخاذ إجراءات عملية.
    87. Mais, dans l'optique du présent rapport, il convient de citer surtout le Programme de Gestion des transformations sociales (MOST) qui vise à promouvoir la recherche internationale comparée dans le domaine des sciences sociales. UN 87- بيد أن البرنامج الأكثر اتصالاً بأعراض هذا التقرير هو برنامج إدارة التحولات الاجتماعية الذي وضع لتعزيز البحوث المقارنة الدولية للعلوم الاجتماعية.
    Dans le cadre du Centre d’échange d’informations du Programme MOST, un système d’information sur les programmes de microcrédit sera mis en place en concertation avec la Banque Grameen. UN وسيتم بالتعاون مع مصرف غرامين إنشاء نظام معلومات عن برامج الائتمان الصغير كجزء من مركز تبادل المعلومات التابع لبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Le programme de l'UNESCO sur l'homme et la biosphère, les programmes de la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme hydrologique international, le Programme international de corrélation géologique, les programmes de sciences fondamentales et de sciences de l'ingénieur, tout comme le projet relatif à la Gestion des transformations sociales, sont autant d'exemples des efforts réalisés pour appuyer l'intégration. UN ومما يصور الجهود التي ترمي إلى تعزيز التكامل برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو وبرامج اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والبرنامج الهيدرولوجي الدولي والبرنامج الدولي لعلاقة الارتباط الجيولوجي والبرامج المعمول بها في مجال العلوم اﻷساسية والهندسية ومشروع إدارة التحولات الاجتماعية.
    L'UNESCO s'est attachée à combler l'écart entre la recherche et l'élaboration des politiques par le développement des capacités des jeunes chercheurs et des représentants des pouvoirs publics dans le cadre des universités d'été organisées à Montevideo en mai 2012 au titre du programme Gestion des transformations sociales. UN 19 - وسعت اليونيسكو إلى سد الفجوة القائمة بين البحوث وصنع السياسات من خلال بناء قدرات باحثين شباب ومسؤولين حكوميين، وقد تم ذلك في مدارس صيفية نظِّمت في أيار/مايو 2012 في مونتيفيديو في إطار برنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Elle assure, en collaboration avec l'UNESCO, le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, du Programme UNITWIN et Chaires de l'UNESCO, de la Conférence mondiale sur la science et du Programme de Gestion des transformations sociales. UN فعلى سبيل المثال، تعمل الأمم المتحدة مع اليونسكو في متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، وبرنامج أساتذة كراسي جامعة الأمم المتحدة/ اليونسكو، والمؤتمر العالمي المعني بالعلم وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية.
    Elle a aussi assuré, en collaboration avec l'UNESCO, le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, du programme UNITWIN/Chaires UNESCO, de la Conférence mondiale sur la science, du Programme de Gestion des transformations sociales et du Programme hydrologique international. UN واشتركت الجامعة في العمل مع اليونسكو لمتابعة المؤتمر العالمي للتعليم العالي، وبرنامج التآخي بين أساتذة الكراسي الجامعية/اليونسكو، والمؤتمر العالمي للعلم، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية والبرنامج الهيدرولوجي الدولي، وبناء القدرات في مجال البرامجيات التعليمية ووضع مناهج دراسية لعلم الحاسوب.
    i) Programme Gestion des transformations sociales (programme MOST) de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Ces dernières années, le CIAS s'est investi dans le programme MOST de l'UNESCO. UN ' 1` برنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو): تعاون المجلس في السنوات الأخيرة مع برنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية.
    Il convient de citer à cet égard le Programme de Gestion des transformations sociales (MOST) que la Conférence générale de l'UNESCO, qui se tient actuellement à Paris, doit approuver. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد الى برنامج )السيدة أولزوسكي( إدارة التحولات الاجتماعية المنتظر أن يوافق عليه المؤتمر العام لليونسكو المنعقد حاليا في باريس.
    :: L'Association a participé au séminaire organisé par le Bureau du HCR pour le Canada les 12 et 13 novembre 2001 en Turquie, à la réunion qui s'est déroulée le 11 janvier 2001 dans le cadre du Programme de Gestion des transformations sociales de l'UNESCO et à la Réunion du groupe thématique sur le VIH/Sida en Turquie le 17 novembre 2002. UN وشاركت الرابطة في حلقة العمل التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لكندا يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في تركيا، وفي الاجتماع المعقود في إطار برنامج اليونسكو/برنامج إدارة التحولات الاجتماعية في 11 كانون الثاني/يناير 2001، وفي اجتماع الفريق المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تركيا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    En décembre 2001, une conférence sur l'Économie d'union dans la liberté, semblable à celle tenue à Gênes, a eu lieu à Paris, dans les locaux de l'UNESCO, dans le cadre du programme de Gestion des transformations sociales (MOST); elle a rassemblé 500 participants. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، عُقد في مقر اليونسكو في باريس مؤتمر عن " الاقتصاديات والاقتصاد الجماعي تحت مظلة الحرية " ، وهو مؤتمر مماثل للمؤتمر الذي عُقد في جنوة، وذلك ضمن برنامج إدارة التحولات الاجتماعية (MOST) إلى جانب 500 من المشاركين.
    Le Programme hydrologique international, la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme sur l'homme et la biosphère et le Programme < < Gestion des transformations sociales > > s'appuient sur un système de comités nationaux pour susciter les efforts nécessaires à la production de nouvelles connaissances, grâce au dialogue avec les principales organisations scientifiques nationales, les décideurs et les organismes donateurs. UN ويعتمد البرنامج الهيدرولوجي الدولي، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية على نظام مؤلف من لجان وطنية من أجل تحفيز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة عن طريق الانخراط في حوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصانعي السياسات ومنظمات التمويل.
    Le Programme hydrologique international, la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme sur l'homme et la biosphère et le Programme Gestion des transformations sociales s'appuient sur un système de comités nationaux pour susciter les efforts nécessaires à la production de nouvelles connaissances, grâce au dialogue avec les principales organisations scientifiques nationales, les décideurs et les organismes donateurs. UN ويعتمد " البرنامج الهيدرولوجي الدولي " و " اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية " و " برنامج خرائط مواقع التراث العالمي " و " برنامج إدارة التحولات الاجتماعية " ، جميعها، على منظومة لجان وطنية لحفظ الجهود على توليد المعرفة بالاشتراك في الحوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل.
    Le Programme hydrologique international, la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme sur l'homme et la biosphère et le Programme Gestion des transformations sociales s'appuient sur un système de comités nationaux pour susciter les efforts nécessaires à la production de nouvelles connaissances, grâce au dialogue avec les principales organisations scientifiques nationales, les décideurs et les organismes donateurs. UN ويعتمد " البرنامج الهيدرولوجي الدولي " و " اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية " و " برنامج خرائط مواقع التراث العالمي " و " برنامج إدارة التحولات الاجتماعية " ، جميعها، على منظومة لجان وطنية لحفظ الجهود على توليد المعرفة بالاشتراك في الحوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد