La formation était dispensée en coopération avec le Département de la formation de la Gendarmerie royale. | UN | وجرى التدريب بالتعاون مع إدارة التدريب التابعة للدرك الملكي. |
Source: Institut de l'éducation nationale, Département de la formation continue, décembre 2002. | UN | المصدر: معهد التعليم الوطني، إدارة التدريب المهني الدائم، كانون الأول/ديسمبر 2002. |
L'effet de ces initiatives, capitales au regard de l'élaboration des politiques et de la formation, sera étudié au moyen d'évaluations d'impact et l'on recueillera les pratiques optimales et les enseignements tirés de l'expérience afin de perfectionner la gestion de la formation. | UN | وسيجري تقييم أثر هذه المبادرات الهامة لوضع السياسات العامة والتدريب عن طريق تقييم نتائجها وجمع أفضل الممارسات والدروس المستفادة، للاستعانة بها، بعد ذلك، في عملية إدارة التدريب. |
3. En 1996/97, le Gouvernement japonais a offert 10 bourses de perfectionnement par l'intermédiaire de l'Office, dont trois à des réfugiés travaillant dans les huit centres de formation professionnelle que l'Office anime dans sa zone d'opérations, une en matière d'administration de la formation professionnelle et six en matière de santé publique. | UN | ٣ - وفي الفترة ١٩٩٦/٩٧٩١، قدمت حكومة اليابان، عن طريق اﻷونروا، ١٠ زمالات، ٣ منها للاجئين الفلسطينيين الذين يعملون لدى اﻷونروا كموظفين تدريب مهني في مراكز التدريب المهني الثمانية في منطقة عمليات اﻷونروا، وزمالة واحدة في إدارة التدريب المهني. |
Ainsi, le Ministère de la justice a lancé une campagne de diffusion immédiatement après la ratification du Pacte et des séminaires ont été organisés par le Service de formation de l'École nationale de la magistrature en 2000 et 2001. | UN | وتشمل هذه التدابير حملة نشر المعلومات التي قامت بها وزارة العدل فور التصديق على العهد، والحلقات الدراسية التي نظمتها إدارة التدريب التابعة للمدرسة الوطنية للقضاة في عامي 2000 و 2001. |
i) Direction des qualifications et de l'enseignement technique, agricole et forestier; | UN | `1` إدارة التدريب والتعليم الفني والزراعي والحراجي |
Ce programme bénéficie toujours du solide soutien du Département de la formation ainsi que du département des affaires internationales du Ministère de la défense. | UN | وما زال هذا البرنامج يحظى بالتأييد القوي من إدارة التدريب وإدارة الشؤون الدولية التابعتين لوزارة الدفاع. |
Il y a lieu de signaler ici que la Division de l'orientation professionnelle de l'Agence nationale pour l'emploi procède à tout un travail d'analyse des tâches et de classement des emplois au profit des particuliers et au profit du Département de la formation professionnelle du ministère du travail et des affaires sociales. | UN | ويجدر بالذكر في هذا السياق ما تضطلع به شعبة اﻹرشاد المهني التابعة لدائرة العمل من تحليل وتصنيف للوظائف لصالح اﻷفراد وكذلك إدارة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
1976 Nommée juriste stagiaire au Département de la formation de la fonction publique à Lusaka. | UN | تشرين الأول/أكتوبر 1976 عينت محامية متدرجة في إدارة التدريب في مجال الخدمة المدنية، لوساكا. |
Il s’est en particulier entretenu à Sydney avec des représentants du Département de la formation et de l'éducation, de la Commission antidiscrimination de la Commission de la réforme juridique, de la Commission des affaires ethniques et de la Commission des droits de l'homme et de l'égalité des chances. | UN | وقد اجتمع بصورة خاصة في سيدني مع ممثلي إدارة التدريب والتعليم، ولجنة مكافحة التمييز، ولجنة اﻹصلاح القانوني، ولجنة الشؤون العرقية، ولجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص. |
le Département de la formation, de l'éducation et des loisirs ; | UN | - إدارة التدريب والتعليم وقضاء وقت الفراغ؛ |
Les enseignants des écoles préscolaires, primaires et secondaires sont sélectionnés sur la base de dossiers établis par le Département de la formation et du recyclage et en observant les conditions suivantes : | UN | 253 - يتم اختيار المعلمين لرياض الأطفال والمدارس الابتدائية والثانونية الدنيا والثانوية العليا على أساس تقارير إدارة التدريب ودورات الإنعاش، ويتم الاختيار وفقاً للشروط التالية: |
Cours d'anglais et de français pour 427 membres du personnel à Abidjan, Daloa et Bouaké; présentation du système électronique de gestion de la formation au personnel civil | UN | وتنظيم دروس لتعليم اللغتين الإنكليزية والفرنسية لصالح 427 موظفا في أبيدجان ودالوا وبواكيه؛ وبدء العمل بنظام إدارة التدريب الإلكتروني للموظفين المدنيين |
j) Une déconcentration de la gestion de la formation et un début d'autonomisation des établissements. | UN | (ي) إضفاء الطابع اللامركزي على إدارة التدريب وبداية الاستقلال الذاتي للمؤسسات؛ |
Et on annonce aujourd'hui que le système électronique de gestion de la formation connaît lui aussi un retard de mise en œuvre (voir par. 69). | UN | ولاحظت اللجنة أنه يفاد الآن عن تأخيرات مماثلة بشأن نظام إدارة التدريب الإلكتروني (انظر الفقرة 69 أعلاه). |
Ces visites ont mis en lumière la nécessité de compléter les normes génériques de formation et de sensibilisation utilisées à l'ONU par le Service de formation intégrée par des conseils axés sur les opérations prévues dans le cadre de cette mission, pour mieux préparer de nombreux pays qui fournissent des contingents. | UN | وأكدت تلك الزيارات الحاجة إلى تكملة معايير الأمم المتحدة العامة في مجالي التدريب والتعليم التي تقدّمها إدارة التدريب المتكامل، بإسداء مشورة خاصة بكل بعثة ومشورة بشأن التدريب المركَّز على العمليات مما يفضي إلى تعزيز الأعمال التحضيرية التي يقوم بها العديد من البلدان المساهِمة بقوات. |
ii) Direction des qualifications et de l'enseignement technique industriel; | UN | `2` إدارة التدريب والتعليم الصناعي الفني |
L'INIM a mis en place des actions de sensibilisation et de formation destinées aux fonctionnaires de l'État et organisées par son service de formation. | UN | 294- كما نفذ المعهد عمليات توعية وتدريب لموظفي الدولة بواسطة إدارة التدريب التابعة له. |
Séances de présentation du système de gestion des formations en ligne ont été organisées à l'intention de 47 membres du personnel civil. | UN | وعقدت دورات عن نظام إدارة التدريب الإلكتروني لـ 47 من الموظفين المدنيين وعُقدت دورات أخرى لبناء القدرات |