ويكيبيديا

    "إدارة التعليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Département de l'éducation
        
    • Ministère de l'éducation
        
    • la gestion de l'éducation
        
    • la Direction de l'éducation
        
    • la gestion de l'enseignement
        
    • la gestion des établissements d'enseignement
        
    • administration de l'enseignement
        
    • Département de l'enseignement
        
    • de gestion de l'éducation
        
    • administration de l'éducation
        
    • la Direction de l'enseignement
        
    Le Département de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. UN وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا.
    D'après le discours du Gouverneur sur l'état de l'île de 2010, le Département de l'éducation de Guam est responsable de près de 30 000 élèves inscrits dans 41 écoles. UN ووفقا لخطاب الحاكم لعام 2010، تضطلع إدارة التعليم في غوام بالمسؤولية عن حوالي 000 30 طالب في 41 مدرسة.
    Les établissements scolaires sont gérés par l'Etat et par les Eglises, sous la supervision du Ministère de l'éducation. UN وتقوم الدولة والكنائس بإدارة المدارس تحت إشراف إدارة التعليم.
    Le rôle de l'État dans la gestion de l'éducation et le domaine d'intervention des parties prenantes sont précisés. UN ويتضمن ذلك توضيحا لدور الدولة في إدارة التعليم ومجال التدخل المتاح لجميع أصحاب المصلحة في العملية.
    Au sein du Ministère de l'éducation, l'établissement de la Direction de l'éducation permanente, de l'alphabétisation et de la diversité (SECAD) a été un pas dans cette direction. UN وإنشاء إدارة التعليم المتصل ومحو الأمية والتنوع داخل وزارة التعليم كان خطوة إلى الأمام في هذه العملية.
    :: La politique visant à accroître le nombre de femmes cadres aux divers niveaux de la gestion de l'enseignement primaire se poursuit. UN :: يجري اتباع سياسة لزيادة عدد المسؤولات في مختلف مستويات إدارة التعليم الابتدائي.
    Sources : Plan national sectoriel de l'éducation, plan national d'investissement dans le secteur de l'éducation, Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement. UN المصدر: الخطة الوطنية لقطاع التعليم، وخطة التنفيذ في قطاع التعليم، ونظام معلومات إدارة التعليم.
    Le Département de l'éducation gère et supervise le système d'enseignement à Anguilla. UN 38 - تتولى إدارة التعليم تسيير شؤون النظام التعليمي في أنغيلا والإشراف عليه.
    Le Département de l'éducation ne se préoccupe pas du placement approprié et de l'intégration des enfants handicapés au centre d'un système déjà surchargé. UN وذكر أن إدارة التعليم لا تتحمل المسؤولية بالنسبة لإلحاق وإدماج الأطفال ذوي الإعاقة على نحو ملائم في نظام مثقل أصلاً بالأعباء والاتجاهات السلبية.
    Le Département de l'éducation de Guam est responsable de près de 30 000 élèves répartis dans 41 établissements. UN وتضطلع إدارة التعليم في غـــوام بالمسؤوليــة عن نحو 000 30 طالب في 41 مدرسة.
    Toutes les écoles privées sont soumises au contrôle du Département de l'éducation et perçoivent des subventions du Gouvernement. UN وتتولى إدارة التعليم الإشراف على جميع المدارس الخاصة وتتلقى هذه المدارس منحا من الحكومة.
    Toutes les écoles privées sont soumises au contrôle du Département de l'éducation et perçoivent des subventions. UN وتتولى إدارة التعليم الإشراف على جميع المدارس الخاصة وتتلقى هذه المدارس منحا من الحكومة.
    Sur ce budget, le Département de l'éducation recevra 68 958 000 dollars pour la gestion des programmes et des établissements scolaires. UN وستحصل إدارة التعليم على 000 958 68 دولار من هذه الأموال لإدارة المنهج الدراسي والمدارس.
    En outre, les élèves continuent de passer l'examen national organisé par le Ministère de l'éducation. UN وبالاضافة الى هذا، ما برح الطلاب يتقدمون للامتحان الوطني الذي تنظمه إدارة التعليم.
    Source: Département de gestion de l'enseignement secondaire. Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports. UN المصدر: دائرة إدارة التعليم الثانوي، وزارة التعليم والشباب والرياضة.
    Le Ministère de l'éducation du territoire gère 32 écoles à Saint-Thomas, 14 à Sainte-Croix et deux à Saint-John. UN وتتولى إدارة التعليم التابعة للإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس و 14 مدرسة في سانت كروا ومدرستين في سانت جون.
    Tout en mobilisant plus de ressources pour l’éducation, on doit veiller résolument à ce que les parents et les communautés jouent un rôle plus important en tant que partenaires efficaces dans la gestion de l’éducation de base. UN ومع تعبئة مزيد من الموارد من أجل التعليم، سوف يتحقق دون شك التزام بضمان اضطلاع الوالدين والمجتمع المحلي بدور أعظم شأنا بوصفهما من الشركاء في إدارة التعليم اﻷساسي.
    Les tableaux 16, 17 et 18 ci-dessous indiquent la répartition par sexe des fonctionnaires employés à la gestion de l'éducation nationale, la répartition des enseignants par qualification et la répartition des personnes employées à l'Université de Namibie. UN وتعكس الجداول ١٦ و ١٧ و ١٨ أدناه توزيع العاملين في إدارة التعليم حسب الجنس، وتوزيع المدرسين حسب المؤهلات العلمية، وتوزيع العاملين في جامعة ناميبيا.
    En particulier, le Programme de santé pour la jeunesse de la Direction de l'éducation spéciale mérite d'être pleinement mis en œuvre. UN ويستحق برنامج صحة الشباب الذي أعدته إدارة التعليم الخاص بالوزارة أن يتم تطبيقه بالكامل.
    Le Gouvernement a également fourni des fonds pour le contrôle et l'évaluation afin d'accroître l'efficacité de la gestion de l'enseignement. UN وقدمت أيضاً ميزانية للرصد والمراقبة من أجل زيادة كفاءة إدارة التعليم.
    Les systèmes d'information sur la gestion des établissements d'enseignement permettent de fournir des services utiles, par exemple de délivrer aux diplômés copie de leur diplôme ou aux anciens enseignants une attestation d'emploi. UN إن نظم معلومات إدارة التعليم تجعل من الممكن توفير خدمات مهمة مثل إعطاء الخريجين نسخة من شهادات تخرجهم أو إعطاء المدرسين السابقين وثيقة إثبات الخدمة.
    Une politique visant à accroître le nombre de femmes aux divers niveaux de l'administration de l'enseignement primaire est actuellement appliquée. UN ويجري حاليا اتباع سياسة لزيادة عدد الموظفات في مختلف مستويات إدارة التعليم الابتدائي.
    Le Département de l'enseignement de base ou socio-éducatif rural fut créé pour donner une impulsion à des études qui tiendraient compte en priorité des besoins des communautés rurales. UN وأنشئت إدارة التعليم اﻷساسي أو التعليم الاجتماعي الريفي، لتعزيز التعليم الموجه باﻷفضلية لاحتياجات الجماعات الريفية.
    La disparition du système intégré de gestion de l'éducation, créé juste avant le conflit, a représenté une perte dramatique. UN أما الخسارة الكبرى فقد حلت بالنظام الوطني لمعلومات إدارة التعليم الذي أنشئ قُبيل اندلاع النزاع.
    Inspecteurs généraux de l'administration de l'éducation nationale UN المفتشات العامات في إدارة التعليم الوطني
    Pourcentage d'étudiantes inscrites dans des disciplines relevant de la Direction de l'enseignement professionnel en 2001 et 2003, par discipline UN النسبة المئوية للطالبات المسجلات في إدارة التعليم المهني في 2001 و 2003 حسب مجال الدراسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد