ويكيبيديا

    "إدارة الحماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Département de la protection
        
    • opérations de protection
        
    • gestion de la protection
        
    • Direction de la protection
        
    • la Division de la protection
        
    • la gestion des activités de protection
        
    En association avec le Département de la protection internationale, le Service a rédigé une étude sur les questions relatives à la protection qui ont été soulevées lors des récentes catastrophes naturelles. UN وبالاشتراك مع إدارة الحماية الدولية، أعدت الدائرة استعراضاً لمسائل الحماية التي أثيرت عقب الكوارث الطبيعية الحديثة.
    ii) Déclaration de la Directrice du Département de la protection internationale UN `2` بيان مقدم من مديرة إدارة الحماية الدولية
    Dans une brève déclaration liminaire, il félicite le personnel du Département de la protection internationale pour ses efforts acharnés, dans le cadre des consultations mondiales, au titre desquelles les sollicitations sont très importantes. UN وقد نوه، في بيان افتتاحي موجز، بموظفي إدارة الحماية الدولية للعمل الدؤوب الذي اضطلعوا به في المشاورات العالمية، التي أثبتت أنها كثيفة الاستهلاك للموارد وتتطلب الكثير منها.
    Dans sa brève allocution liminaire, il souhaite la bienvenue au Commissaire assistant et à la Directrice du Département de la protection internationale. UN ورحب، في ملاحظات افتتاحية موجزة، بمساعد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبمديرة إدارة الحماية الدولية التابعة للمفوضية.
    Un collègue du Département de la protection internationale ayant une expérience de la région a également fait partie des équipes d'inspection. UN كما أن أحد الزملاء من إدارة الحماية الدولية يتمتع بالخبرة بشؤون الإقليم كان عضواً كامل العضوية في أفرقة التفتيش.
    En vertu de cette nouvelle structure, la Directrice du Département de la protection internationale continue de faire directement rapport au Haut Commissaire. UN وسيظل مدير إدارة الحماية الدولية، في ظل هذا الهيكل الجديد، يتبع المفوض السامي مباشرة.
    767. Concernant la deuxième priorité énoncée, le Département de la protection internationale entend : UN 767- وفيما يتعلق بالأولوية الثانية، ستقوم إدارة الحماية الدولية بما يلي:
    Comme précédemment, un collègue expérimenté du Département de la protection internationale est un membre à part entière de l'équipe d'inspection. UN ومثلما جرى سابقا، كان زميل متمرس من إدارة الحماية الدولية عضوا أصيلا في فريق التفتيش.
    Plusieurs délégués ont évoqué la nécessité de renforcer le rôle de protection internationale du HCR, notamment celui du Département de la protection internationale. UN وتحدث عدة مندوبين عن الحاجة إلى تعزيز دور الحماية الدولية الذي تضطلع به المفوضية، بما في ذلك إدارة الحماية الدولية.
    Le Directeur du Département de la protection internationale et l'Inspecteur général relèvent directement du Haut Commissaire. UN ويعمل مدير إدارة الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي.
    23.10 L'exécution de ce sous-programme relève du Département de la protection internationale. UN 23-10 تتولى إدارة الحماية الدولية المسؤولية العامة عن هذا البرنامج الفرعي.
    En vertu de cette nouvelle structure, la Directrice du Département de la protection internationale continue de faire directement rapport au Haut Commissaire. UN وسيظل مدير إدارة الحماية الدولية، في ظل هذا الهيكل الجديد، يتبع المفوض السامي مباشرة.
    Katsivardakou, Theodora, Chef du Département de la protection sociale et des assurances UN كتسيفرداكو، سيودورا، رئيس إدارة الحماية والتأمين الاجتماعية
    Sakareli, Sofia, Département de la protection sociale et des assurances UN ساكاريلي، صوفيا، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
    Tatsi, Eleni, Département de la protection sociale et des assurances UN تاتسي، إيليني، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
    Vendi, Stavroula, Département de la protection sociale et des assurances UN فندي، ستفرولا، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
    Sur ces questions, le Conseiller spécial assurera la liaison avec la Division de l'appui opérationnel et le Département de la protection internationale ; UN وسيقيم المستشار الخاص صلة بشأن هذه المسائل مع " شعبة الدعم التشغيلي " و " إدارة الحماية الدولية " ؛
    Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens en application de l'article 7.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et de l'article 11.4 des règles de gestion financière relatives aux contributions volontaires gérées par le HCR, en ce qui concerne principalement les opérations de protection internationale et la gestion axée sur les résultats. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس، طبقا للبند 7-5 والقاعدة 11-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، استعراضات لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ركزت أساسا على إدارة الحماية الدولية والإدارة على أساس النتائج.
    L'obligation redditionnelle et la prévention de la violence sexuelle et sexiste sont également des thèmes primordiaux dans les ateliers régionaux de gestion de la protection aujourd'hui organisés par notre Département de la protection internationale. UN كما تشكل المساءلة والوقاية من العنف الجنسي والجنساني موضوعين أساسيين في حلقات العمل الإقليمية لإدارة الحماية التي تنظمها في الوقت الراهن إدارة الحماية الدولية.
    Ses efforts ont porté sur le renforcement du dispositif national de gestion des risques et des catastrophes et de la Direction de la protection civile. UN وما برحت الجهود تركز على تعزيز ' النظام الوطني لإدارة المخاطر والكوارث` و ' إدارة الحماية المدنية`.
    la Division de la protection internationale évaluera en outre les supports pédagogiques émanant des bureaux extérieurs d'ici à la fin de l'année. UN كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة.
    Compte tenu du rôle de coordination que nous jouons dans les crises de réfugiés, il nous faut renforcer notre capacité d’intervention d’urgence en stand-by au niveau des cadres moyens et supérieurs, y compris dans des secteurs comme la gestion des activités de protection. UN وبالنظر إلى الدور التنسيقي الذي نؤديه في معالجة حالات اللجوء الطارئة، لا بد لنا من تعزيز طاقتنا الاحتياطية في حالات الطوارئ على مستويي اﻹدارة العليا والمتوسطة، بما في ذلك في مجالات مثل إدارة الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد