Ayant examiné le Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du projet relatif au système de gestion des carrières (SGC) du HCR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
La CFPI a raison de considérer la gestion des carrières comme un des principaux facteurs dont dépendra l'adhésion du personnel. | UN | وأضاف أن اللجنة كانت محقة في إشارتها إلى إدارة الحياة الوظيفية كأساس لقبول الموظفين بالمشروع. |
Ayant examiné le rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du projet relatif au système de gestion des carrières du HCR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
L'importance de la formation dans le Système de gestion des carrières ressort nettement de ce qui précède. | UN | ويتضح مما تقدم كم هي جلية صلة التدريب باستراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
Une section d'appui à la gestion de carrière fournit un large éventail de conseils en matière d'orientation professionnelle aux fonctionnaires de la catégorie des administrateurs, qui bénéficient aussi de services spécialisés lors des périodes de reconversion professionnelle. | UN | ويتولى قسم دعم إدارة الحياة الوظيفية إسداء مشورة وظيفية موسعة إلى موظفي الفئة الفنية الذين سيستفيدون أيضاً من خدمات متخصصة خلال فترات الانتقال الوظيفي. |
Division des ressources humaines, Directeur adjoint des services d'Organisation des carrières | UN | شعبة الموارد البشرية، نائب المدير لخدمات إدارة الحياة الوظيفية |
A l'heure actuelle, le HCR réexamine sa stratégie de recrutement dans le contexte du projet de stratégie relative à la gestion des carrières. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
Les fonctions du Service qui concernaient la gestion des carrières et le suivi du comportement professionnel ont été transférées à la Division des services de spécialistes. | UN | وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين. |
Les fonctions du Service qui concernaient la gestion des carrières et le suivi du comportement professionnel ont été transférées à la Division des services de spécialistes. | UN | وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين. |
Les membres du Comité supérieur de gestion du HCR se sont attachés à déterminer si les efforts en cours étaient bien adaptés au nouvel organigramme du HCR et au système de gestion des carrières récemment entré en application. | UN | ويتطلع أعضاء لجنة الإدارة العليا في المفوضية إلى معرفة ما إذا كانت الجهود الجارية تتمشى تماما مع الهيكل التنظيمي الجديد للمفوضية ومع نظام إدارة الحياة الوظيفية الذي بدأ تطبيقه في الآونة الأخيرة. |
La nécessité de rendre compte de l’application des politiques et des directives en faveur des femmes réfugiées figure désormais parmi les compétences administratives et techniques prises en compte dans le régime de gestion des carrières. | UN | ويجري إدماج عنصر المساءلة عن تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللاجئات، في الاختصاصات اﻹدارية والفنية لنظام إدارة الحياة الوظيفية. |
Plusieurs aspects de la gestion des carrières ont progressé en 1999. | UN | 124 - وفي عام 1999، حدث تقدم في كثير من جوانب إدارة الحياة الوظيفية. |
En réponse à une question d'une délégation, la Directrice de la Division de la gestion des ressources humaines (DGRH) explique que le système de gestion des carrières implique l'établissement d'objectifs en cascade du haut vers le bas. | UN | وأجابت مديرة شعبة إدارة الموارد البشرية على سؤال من أحد الوفود، فشرحت أن نظام إدارة الحياة الوظيفية يتضمن حزمة متوالية من تحديد اﻷهداف بدءاً من أعلى المنظمة. |
Le service d'appui à la gestion des carrières est chargé de vérifier s'il existe des membres du personnel qualifiés avant de recourir à des consultants. | UN | وتُكلَّف وحدة دعم إدارة الحياة الوظيفية بمهمة التحقق مما إذا كان يوجد موظفون مؤهلون لهذا العمل داخل القوة العاملة في الفترة الفاصلة بين هذه التعيينات وذلك قبل اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين. |
Cette mise à jour inclut le Centre de services globaux à Budapest, la nouvelle Section d'appui à la gestion des carrières, les efforts actuels pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation ainsi que la nouvelle politique d'affectation et de nomination. | UN | ويشمل ذلك مركز الخدمة العالمية في بودابست والقسم الجديد لدعم إدارة الحياة الوظيفية والجهود الجارية لتقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام والسياسة الجديدة للمهمات والتعيينات. |
Le service d'appui à la gestion des carrières est chargé de vérifier s'il existe des membres du personnel qualifiés avant de recourir à des consultants. | UN | وتُكلَّف وحدة دعم إدارة الحياة الوظيفية بمهمة التحقق مما إذا كان يوجد موظفون مؤهلون لهذا العمل داخل القوة العاملة في الفترة الفاصلة بين هذه التعيينات وذلك قبل اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين. |
Pour mieux responsabiliser les divers services et les obliger à rendre compte des politiques d’intégration d’une perspective sexospécifique, le régime de gestion des carrières fait de l’égalité entre les sexes et de l’habilitation des femmes un indicateur de compétence de base. | UN | وعملا على تعزيز المسؤولية والمساءلة التنظيميتين فيما يتعلق بدمج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، عمد نظام إدارة الحياة الوظيفية إلى استيعاب عنصري نوع الجنس وتمكين المرأة بوصفهما مؤشرا من مؤشرات الكفاءة اﻷساسية. |
a) Félicite le Haut Commissaire pour les progrès accomplis dans l'application du projet relatif au système de gestion des carrières; | UN | )أ( تثني على المفوضة السامية للتقدم الذي أحرزته في تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية؛ |
Le Haut Commissariat est en train de réexaminer sa stratégie de recrutement dans le contexte du projet de stratégie de gestion des carrières (voir ci-dessus, par. 34). | UN | وتقوم المفوضية باستعراض استراتيجيتها التعيينية في سياق مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية )انظر الفقرة ٣٤ أعلاه(. |
13. Les interactions entre le Service d'inspection et d'évaluation et les projets d'ordre général, comme le Système de gestion des opérations, le projet Delphi et le Système de gestion de carrière, ont permis à la nouvelle fonction d'inspection d'entrer plus facilement dans les moeurs. | UN | ٣١- إن التفاعل بين دائرة التفتيش والتقييم وبين مشاريع عالمية مثل نظام إدارة العمليات، ومشروع دلفي، ونظام إدارة الحياة الوظيفية قد سهﱠل قبول مهمة التفتيش المنشأة حديثاً. |
gestion de carrière | UN | إدارة الحياة الوظيفية |
Le CCASIP avait remis à la Commission un document contenant des propositions pour un nouveau système d'Organisation des carrières des fonctionnaires internationaux. à son avis, l'actuelle fragmentation des systèmes d'Organisation des carrières n'encourageait pas la créativité et ne contribuait pas à donner au personnel le sentiment d'oeuvrer pour une cause supérieure. | UN | وترى لجنة التنسيق أن نظام إدارة الحياة الوظيفية المشتت الحالي لا يعزز ثقافة الإبداع أو العمل في بيئة تعطي الموظف إحساسا بالرضا لأنه يعمل من أجل هدف أسمى. |