Les services d'administration du réseau local comprennent l'inscription de tous les utilisateurs, la formation, le diagnostic des problèmes et l'appui technique sur site Ajustement | UN | تشمل خدمات إدارة الشبكة المحلية التسجيل الكامل للمستخدم، والتدريب، وتشخيص المشاكل، وتقديم الدعم الفني في الموقع |
Le Comité note que l'administration du réseau local n'est pas incluse dans les services d'appui fournis au Département par la Division des services informatiques. | UN | وتلاحظ اللجنة أن خدمات الدعم التي تتلقاها الإدارة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لا تتضمن إدارة الشبكة المحلية. |
et des communications administration du réseau local - demandes d'assistance | UN | طلبات الدعم من إدارة الشبكة المحلية |
administration du réseau local | UN | إدارة الشبكة المحلية |
ii) Poursuite de la mise en place et de l’amélioration du système intégré d’assistance de la CEE, notamment par les activités de gestion du réseau local et la fourniture de services aux utilisateurs du réseau; | UN | ' ٢` مواصلة تطوير وتعزيز نظام الدعم المهني المتكامل من خلال إدارة الشبكة المحلية للحواسيب الشخصية؛ وتوفير الخدمات لمجتمع مستعملي الشبكة؛ |
Le montant des contributions était calculé sur la base de la superficie des bureaux occupés, sauf pour l'administration du réseau local où le critère utilisé était le nombre de terminaux attribués à chaque organisme. | UN | وقد لاحظ المجلس فضلا عن ذلك أن حجـم المساحة المستخدمة للمكاتب كان يستعمل كأساس لحساب الاشتراكات التي تسددها لحساب التكاليف المشتركة وكالات الأمم المتحدة التي تـتـشارك الأماكن، باستثناء إدارة الشبكة المحلية التي كان عدد المحطات الطرفية المتوافرة لدى كل وكالة هو المستخدم كأساس لحساب الاشتراكات المتعلقة بهـا. |
ii) Poursuite de la mise en place et de l’amélioration du système intégré d’assistance de la CEE, notamment par les activités de gestion du réseau local et la fourniture de services aux utilisateurs du réseau; | UN | ' ٢` مواصلة تطوير وتعزيز نظام الدعم المهني المتكامل من خلال إدارة الشبكة المحلية للحواسيب الشخصية؛ وتوفير الخدمات لمجتمع مستعملي الشبكة؛ |