ويكيبيديا

    "إدارة الصحة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Département de la santé publique
        
    • du Ministère de la santé publique
        
    • Public Health Service
        
    • la gestion de la santé publique
        
    • le Département de santé publique
        
    • administration de la santé publique
        
    En 2008, le Département de la santé publique et l'Agence des services de santé comptaient au total 1752 employés. UN وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً.
    Le Département de la santé publique de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. UN وتقوم إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل نحو اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    Le Département de la santé publique organise des ateliers et des séances d'information dans les îles. UN وتقيم إدارة الصحة العامة الندوات وتعقد الجلسات اﻹعلامية في الجزر.
    Le Conseil exécutif a approuvé en janvier 2009 une nouvelle stratégie en matière de santé et de services sociaux pour Sainte-Hélène, portant sur son avenir, qui fixe des orientations pour le développement du Ministère de la santé publique et des services sociaux jusqu'en 2012. UN 34 - واعتمد المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2009 استراتيجية جديدة للخدمات الصحية والاجتماعية في سانت هيلانة بعنوان ' ' التركيز على المستقبل``، يسترشد بها في تطوير إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية حتى عام 2012.
    Selon la Puissance administrante, deux organes s’occupent de la santé publique : le Service de santé publique (Public Health Service) et le Département de l’hygiène de l’environnement (Environmental Health Department), qui relève du Ministère de l’agriculture, de l’environnement, des communications et des travaux publics. UN ٦١ - واستنادا إلى المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، يعالج شواغل الصحة العامة إدارتان منفصلتان هما إدارة الصحة العامة وإدارة الصحة البيئية )التي تشرف عليها وزارة الزراعة والبيئة والاتصالات واﻷشغال(.
    Réforme de la gestion de la santé publique UN :: إصلاح إدارة الصحة العامة
    le Département de santé publique d'Aruba a procédé à une enquête sanitaire en novembre 2001. Il s'est avéré que 85,4 % des femmes interrogées considéraient leur état de santé comme bon ou très bon. UN أجرت إدارة الصحة العامة في أروبا استقصاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2001() أظهر أن 85.4 في المائة من النساء اللواتي أُجريت معهن مقابلات يعتبرن أنهن في صحة جيدة أو جيدة جدا.
    Spécialistes de l'administration de la santé publique UN أخصائيو الإدارة العامة أخصائيو إدارة الصحة العامة
    Le Laboratoire de santé publique fournit un appui technique au Département de la santé publique. UN ويزود معمل الصحة العامة إدارة الصحة العامة بالدعم الفني.
    Ils se fondent sur une analyse de la situation locale ainsi que sur les directives émanant du Département de la santé publique, sous l'autorité de l'Inspecteur sanitaire principal. UN وتستند تلك البرامج إلى تشخيص الوضع المحلي، فضلاً عن التوجيهات التي تصدرها إدارة الصحة العامة بإشراف كبير مفتشي الصحة.
    28. En octobre 1995, le Département de la santé publique du territoire a lancé un programme de vaccination de tous les enfants d'âge préscolaire. UN ٢٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، باشرت إدارة الصحة العامة لﻹقليم تنفيذ برنامج لتحصين كافة اﻷطفال قبل سن الدراسة.
    Le Département de la santé publique et des services sociaux a établi une pharmacie, une infirmerie, un centre de santé maternelle et infantile et de planification familiale et un service de pédiatrie. Un nouveau centre psychiatrique est en construction. UN وتدير إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية صيدلية، وقسما للتمريض، ومركزا لصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة، وعيادة لطب اﻷطفال وهنالك مرفق جديد لﻷمراض العقلية قيد التشييد.
    Le Département de la santé publique et des services sociaux du territoire offrent actuellement des tests de détection du VIH gratuits et confidentiels et des conseils. UN وتجري إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية في المنطقة حاليا بالمجان وسريا، اختبارات ومشورات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    Le Département de la santé publique agit en étroite collaboration avec le Ministère de l'éducation et avec des associations communautaires et religieuses afin de proposer des services holistiques. UN وتقيم إدارة الصحة العامة علاقات وثيقة مع وزارة التعليم ومع تنظيمات المجتمع المحلي والتنظيمات الدينية بغية توفير الخدمات الكاملة.
    Cela ne comprend pas les fonds dépensés par l'intermédiaire du Département de la santé publique et de l'administration hospitalière publique, deux départements importants du Ministère de la santé dans le domaine de la prestation de soins de santé à l'intention des personnes atteintes du VIH et du sida. UN وهذا المبلغ لا يشمل الأموال التي تنفق من خلال إدارة الصحة العامة أو هيئة المستشفيات العامة، وهما إدارتان رئيسيتان في وزارة الصحة لتقديم الرعاية للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Les remarques préliminaires ont été présentées par M. Donald Cooper, Secrétaire exécutif de la Convention de Stockholm, et M. Tim Meredith, Conseiller principal, Département de la santé publique et de l'environnement de l'Organisation mondiale de la santé. UN وقدم تعليقات استهلالية كل من السيد دونالد كوبر، الأمين التنفيذي لاتفاقية استكهولم، والسيد تيم ميريديث، المستشار الأقدم في إدارة الصحة العامة والبيئة بمنظمة الصحة العالمية.
    En janvier 2009, le Conseil exécutif a approuvé une nouvelle stratégie en matière de santé et de services sociaux axée sur l'avenir de Sainte-Hélène, qui fixe des orientations pour le développement du Ministère de la santé publique et des services sociaux jusqu'en 2012. UN 30 - وفي كانون الثاني/يناير 2009، اعتمد المجلس التنفيذي استراتيجية جديدة للخدمات الصحية والاجتماعية في سانت هيلانة بعنوان " التركيز على المستقبل " . وستكون هذه الاستراتيجية بمثابة دليل تسترشد به إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية حتى عام 2012.
    En janvier 2009, le Conseil exécutif a approuvé une nouvelle stratégie en matière de santé et de services sociaux axée sur l'avenir de Sainte-Hélène, qui fixe des orientations pour le développement du Ministère de la santé publique et des services sociaux jusqu'en 2012. UN 33 - واعتمد المجلس التنفيذي استراتيجية جديدة للخدمات الصحية والاجتماعية في سانت هيلانة في كانون الثاني/يناير 2009 بعنوان " التركيز على المستقبل " ، ستكون دليلا تسترشد به إدارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية حتى عام 2012.
    Elle vise aussi à entreprendre un réaménagement du système de santé pour lui donner les moyens d'absorber de manière productive les augmentations de crédits promises au titre du Programme minimum commun et à promouvoir la mise en place de politiques de nature à renforcer la gestion de la santé publique et la fourniture des services dans le pays. UN وهي تهدف إلى تصحيح معمار النظام الصحي لتمكينه من الاستفادة استفادة فعالة من المخصصات الإضافية الموعود بها في إطار برنامج الحد الأدنى المشترك الوطني وتعزيز السياسات الرامية إلى تحسين إدارة الصحة العامة وإنجاز الخدمات في البلد.
    En Republika Srpska, l'Institut de santé publique collecte ce type de données, mais le Département de santé publique de la Fédération de Bosnie-Herzégovine ne dispose pas de statistiques d'ensemble sur les avortements, du fait que les données sont recueillies au niveau cantonal. UN وفي جمهورية صربسكا، يحتفظ معهد الصحة العامة لجمهورية صربسكا() بسجلات بشأن هذه البيانات بينما لا تمتلك إدارة الصحة العامة في اتحاد البوسنة والهرسك إحصائيات عمومية لعمليات الإجهاض، لأن السجلات محفوظة على صعيد الكانتونات.
    S'agissant du remplacement des 11 médecins cubains, il a été signalé au Comité que des crédits avaient été ouverts au budget de la MINUK au titre de l'administration de la santé publique afin de pouvoir engager des conseillers et des experts en la matière. UN أما فيما يتعلق باستبدال 11 موظفا كوبيا من موظفي الطبابة، فقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك اعتمادا في ميزانية البعثة تحت باب إدارة الصحة العامة للاستعانة بمستشارين وخبراء في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد