Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies : cadre de référence | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
EXAMEN DE la gestion globale des risques dans LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
B. Pertinence de la gestion globale des risques pour les organismes des Nations Unies 26−32 7 | UN | باء - أهمية نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة 26-32 8 |
La mise en œuvre de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
La mise en œuvre de la gestion globale des risques dans le système | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Les neuf premières conditions formulées dans le rapport devraient être adoptées et appliquées globalement par chaque chef de secrétariat pour assurer le succès de la gestion globale des risques dans son organisation. | UN | وينبغي أن يعتمد الرؤساء التنفيذيون المعايير التسعة الأولى الواردة في هذا التقرير وأن يعملوا على تنفيذها مجتمعة كإجراءات متماسكة لضمان نجاح تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظماتهم. |
33. L'annexe III du présent rapport récapitule l'état de mise en œuvre de la gestion globale des risques dans les organismes des Nations Unies. | UN | 33- يوجز المرفق الثالث من هذا التقرير حالة تنفيذ نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظمات الأمم المتحدة. |
Ce sont habituellement les départements d'audit interne qui ont été à l'origine de la décision d'appliquer la gestion globale des risques dans les organismes des Nations Unies. | UN | وقد نشأ الدافع إلى اتخاذ قرار تنفيذ نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظمات الأمم المتحدة بصفة عامة في إدارات المراجعة الداخلية. |
Il serait plus efficace, pour les organisations, d'envisager d'intégrer la gestion globale des risques dans les processus organisationnels existants et les nouvelles initiatives au stade de la planification. | UN | وستكون الأمور أكثر فعالية إذا ما نظرت المنظمات في دمج إدارة المخاطر المؤسسية في العمليات التنظيمية القائمة والمبادرات الجديدة في مرحلة التخطيط. |
Vue d'ensemble de la gestion globale des risques dans les organismes des Nations Unies, et à la Commission européenne, à l'OSCE et au Fonds mondial Organisation | UN | لمحة عامة عن إدارة المخاطر المؤسسية في هيئات منظومة الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والصندوق العالمي |
JIU/REP/2010/4 : Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies | UN | JIU/REP/2010/4: استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المرجعي |
B. Pertinence de la gestion globale des risques pour les organismes des Nations Unies | UN | باء- أهمية نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Le rapport recense 10 conditions jugées nécessaires au succès de la mise en œuvre de la gestion globale des risques au sein des organismes des Nations Unies. | UN | ويحدد التقرير 10 معايير مرجعية للتنفيذ الناجح لنهج إدارة المخاطر المؤسسية في مؤسسات الأمم المتحدة. |
227. Le rapport définit neuf conditions pour assurer le succès d'une politique de gestion globale des risques dans chaque organisation. | UN | 227- يقدم التقرير تسعة معايير مرجعية لنجاح تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في كل منظمة. |
gestion des risques au Fonds d'équipement des Nations Unies | UN | 3 - عملية إدارة المخاطر المؤسسية في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |