ويكيبيديا

    "إدارة المراعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des pâturages
        
    • gestion des parcours
        
    • aménagement des pâturages
        
    • gestion des terres de parcours
        
    • gestion des terrains de parcours
        
    :: La stratégie de développement rurale qui préconise le renforcement de la sécurité des acteurs ruraux, associés à une meilleure gestion des pâturages et des points d'eau. UN :: استراتيجية التنمية الريفية، التي تدعو إلى تعزيز أمن الناشطين الريفيين، مع تحسين إدارة المراعي ومصادر المياه.
    En Asie, l’évolution du régime foncier est surtout visible dans la gestion des pâturages communaux et des forêts domaniales. UN وفي السياق اﻵسيوي، نجد أن أغلبية التغييرات في ترتيبات الحيازة العقارية تحدث في إدارة المراعي المشاعية والغابات الوطنية المحمية.
    :: Amélioration des méthodes de gestion des pâturages; UN :: تحسين أساليب إدارة المراعي.
    gestion des parcours dans les zones arides et fixation des dunes UN إدارة المراعي في المناطق القاحلة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية
    Le projet relatif à la gestion durable des zones pastorales vise à promouvoir une meilleure gestion des pâturages pour améliorer l'élevage du bétail, qui est la base du secteur agricole traditionnel de la Mongolie. UN ويهدف برنامج الإدارة المستدامة للمروج الطبيعية إلى تحسين إدارة المراعي من أجل تحسين سلالات المواشي الرعوية، وهو ما يشكل القطاع الزراعي الرئيسي والتقليدي لمنغوليا.
    36. Les communautés locales s'impliquent activement dans la gestion des pâturages et parcours communs situés le long de la frontière entre le Mali et le Niger. UN 36- وتشارك المجتمعات المحلية بنشاط في إدارة المراعي وأراضي الرعي المشتركة على طول الحدود بين مالي والنيجر.
    2. gestion des pâturages et des prairies UN ٢ - إدارة المراعي والسلاسل الجبلية
    Avant la CCD, l’Ethiopie ne possédait ni plan ni stratégie spécifiquement axé sur la désertification mais l'érosion et la baisse de la fertilité des sols enregistrées depuis 25 ans ont débouché sur l’établissement de nombreux de programmes de conservation, axés notamment sur la gestion des pâturages et du bétail dans les zones arides. UN ولم تكن ثمة خطط أو استراتيجيات تستهدف تحديداً التصحر في إثيوبيا قبل الاتفاقية، وإن كان هاجس تآكل التربة وفقدان خصوبتها في السنوات الخمس وعشرين الماضية قد أسفر عن العديد من برامج حفظ البيئة، بما في ذلك إدارة المراعي والمواشي في الأراضي الجافة.
    Ailleurs, en Australie, au Canada, aux États-Unis et en Nouvelle-Zélande par exemple, la " modernisation " de la gestion des pâturages s'est traduite par l'abandon des pâturages intensifs et extensifs qui sont devenus inutiles ou qui ne sont plus rentables. UN وعلى سبيل المثال، ففي استراليا، وكندا، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، أدى " التحديث " في إدارة المراعي إلى الانسحاب من المراعي الهامشية، التي لم تعد هناك حاجة لها أو أصبحت غير اقتصادية لاستخدامها في الرعي.
    En 2009, le Kirghizstan a adopté une nouvelle loi modifiant radicalement le système de gestion des pâturages du pays en transférant la responsabilité de la gestion des pâturages aux utilisateurs locaux. UN 15 - اعتمدت قيرغيزستان، في عام 2009، قانونا جديدا أحدث تغييرا جذريا في نظام إدارة المراعي في البلد بنقل المسؤولية عن إدارة المراعي إلى المستخدمين المحليين.
    B.3 gestion des pâturages (si elle est choisie) UN باء-3- إدارة المراعي (إذا وقع عليها الاختيار)
    3.4 gestion des pâturages UN 3-4 إدارة المراعي
    h) On entend par < < gestion des pâturages > > l'ensemble des opérations effectuées sur les terres où l'on pratique l'élevage dans le but d'agir sur le volume et les caractéristiques de la production (fourrage et bétail). UN (ح) " إدارة المراعي " هي مجموعة الممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية بهدف التحكم في مقدار ونوع ما يتم إنتاجه من نباتات وماشية.
    B.3 gestion des pâturages UN باء- 3 إدارة المراعي
    B.3 gestion des pâturages (si cette activité est retenue) UN باء-3 إدارة المراعي (عند الاختيار)
    3.4 gestion des pâturages UN 3-4 إدارة المراعي
    Au Botswana, la pose de clôtures pour le bétail et la faune sauvage impose de fortes contraintes aux formes de gestion des parcours axées sur la transhumance. UN وفي بوتسوانا، يفرض تسييج الأراضي للماشية والطرائد قيودا شديدة على أشكال الانتجاع في إدارة المراعي.
    De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes. UN أما شبكة البرنامج المواضيعي 3 التي تتناول إدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية فستمثل شبكة إقليمية أخرى يمكن بها لشبكة البرنامج المواضيعي 2 أن تولّد قدرا كبيرا من التآزر.
    C. RT3: gestion des parcours dans les zones arides, y compris UN جيم- الشبكة الثالثة للبرامج المواضيعية: إدارة المراعي في المناطق القاحلة،
    aménagement des pâturages dans les zones transfrontières; UN . إدارة المراعي في المناطق عبر الحدود؛ .
    Trois pays ont mentionné l'appui qu'ils apportent à des programmes de gestion des terres de parcours. UN 41- أشارت ثلاثة بلدان إلى الدعم الذي تقدمه إلى برامج إدارة المراعي.
    Le programme d'action régional de lutte contre la désertification a identifié des activités en réseau qui visent à la fois la gestion des terrains de parcours et le développement des cultures fourragères. UN وقد عَين برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر أنشطة مترابطة تستهدف في آن واحد إدارة المراعي وتنمية المحصول العلفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد