Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) | UN | نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Élaboration du système intégré de gestion programmatique et financière | UN | تطوير نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Les États Membres peuvent évaluer les coûts, l'impact et l'efficacité des activités opérationnelles grâce au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi). | UN | يمكن للدول الأعضاء أن تقيم تكلفة الأنشطة العملياتية وأثرها وفعاليتها من خلال نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
Les directeurs doivent souvent communiquer des rapports sur l'état d'avancement des projets aux donateurs, mais les données relatives aux dépenses qu'on trouve dans ProFi ne sont pas toujours fiables ni à jour. | UN | وكثيرا ما يحتاج مديرو المشاريع إلى إطلاع المانحين على تقارير مرحلية عن المشاريع؛ غير أن بيانات الإنفاق الموجودة في نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية ليست دائما مستوفاة أو موثوق بها. |
2. Mise en œuvre du Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | 2- تطبيق نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
IX. Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | الثامن- نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية التاسع- |
Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi): | UN | ● نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi): |
e) Financer le fonctionnement de l'outil de gestion, de comptabilité et de rapports ProFi (Système intégré de gestion programmatique et financière) de l'ONUDC. | UN | (هـ) تمويل تشغيل أداة التبليغ والمحاسبة والإدارة الخاصة بمشروع نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
De même, en vue de la prochaine mise en œuvre d'Umoja, on a également gelé, au sein de la Division de la gestion, un poste de développeur du système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi). | UN | وبالنظر إلى التنفيذ المقبل لنظام أوموجا، جُمِّدت أيضا وظيفة مطور في نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) في إطار شعبة الإدارة. |
f) Les états financiers ont été établis à partir de deux sources, le Système intégré de gestion (SIG) et le système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi), dont la concordance n'était pas parfaite au moment de l'audit réalisé par le Comité. | UN | (و) أن البيانات المالية أعدت باستخدام مصدرين مختلفين (نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية) لم يكن قد تم التوفيق بينهما تماما وقت مراجعة المجلس للحسابات. |
Les états financiers ont été établis à partir de deux sources différentes - le Système intégré de gestion (SIG) et le système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) - , qui n'avaient pas été complètement harmonisés au moment de la vérification. | UN | 53 - تم إعداد البيانات المالية باستخدام مصدرين مختلفين، هما نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية ProFi، وهما النظامان اللذان لم يتم التوفيق بينهما تماما وقت قيام المجلس بمراجعة حسابات المكتب. |
Encourage l'ONUDC, sous réserve de la disponibilité de ressources financières extrabudgétaires, à étendre le système intégré de gestion programmatique et financière aux activités financées par le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale afin que les États Membres disposent d'informations financières en ligne à jour sur ces activités. | UN | يشجّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توسيع نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية ليشمل الأنشطة التي يموّلها صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، رهنا بتوافر موارد مالية خارجة عن الميزانية، لكي يتسنى للدول الأعضاء الحصول على معلومات مالية حديثة عبر الحاسوب عن تلك الأنشطة. |
Mise en ligne de l'information financière [via le système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi)] | UN | :: اتاحة المعلومات المالية مباشرة على خط الشبكــة العالمية (من خلال نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية " ProFi " ) |
Il a été dit qu'il faudrait fournir davantage d'informations sur les projets relatifs à la criminalité dans le Système intégré de gestion programmatique et financière et de renforcer l'efficacité de ce Système. | UN | وقيل إنه ينبغي توفير مزيد من المعلومات عن المشاريع المتصلة بالجريمة في نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi)، كما ينبغي تحسين كفاءة ذلك النظام. |
Le principal outil, à savoir le Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi), visait à réduire le temps de recherche, de récupération et d'enregistrement des informations sur support électronique. | UN | 965 - ترتبط الأداة الرئيسية، التي هي نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi)، بتقليص وقت البحث عن المعلومات الإلكترونية واسترجاعها وحفظها في الملفّات. |
Dans un cas, aucun rapport n'avait été téléchargé sur ProFi depuis deux ans. | UN | وفي إحدى الحالات، لم تكن هنا تقارير قد حُمّلت على نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية منذ سنتين. |
L'interface entre le Système intégré de gestion (SIG) et le système ProFi a été modifiée de façon à être limitée aux seuls codes objet principaux en matière de dépenses. | UN | وعُدلت الوصلة البينية بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية حتى تقتصر الوصلة البينية على النفقات مقابل رموز بنود الإنفاق الأساسية فقط. |
Seul le système ProFi est utilisé pour établir des rapports. | UN | وأداة الإبلاغ الوحيدة هي نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
Par exemple, le système ProFi, qui est utilisé par les directeurs de projet à des fins de suivi, contient certaines données sur les budgets et les dépenses des projets. | UN | مثلا، يتضمن نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية الذي يستخدمه مديرو المشاريع لرصدها، بعض البيانات عن ميزانيات المشاريع ومصروفاتها. |