ويكيبيديا

    "إدارة الممتلكات المستهلكة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des biens non durables
        
    • la gestion des biens durables
        
    • la gestion du matériel durable
        
    Le Comité a également été informé par le DAM que celui-ci avait pris des mesures pour renforcer la gestion des biens non durables. UN وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أيضا بأنها اتخذت إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة.
    Selon le Comité, ces anomalies risquaient de jeter le discrédit sur la qualité de gestion des biens non durables du Tribunal. UN ويساور المجلس القلق إزاء الأثر السلبي الذي تحدثه أوجه القصور هذه في مدى جودة إدارة الممتلكات المستهلكة بالمحكمة.
    Le laxisme dont les missions font preuve dans la gestion des biens non durables leur fait courir le risque de ne pas pouvoir déceler les pertes et les détournements. UN ويؤدي الافتقار إلى الفعالية في إدارة الممتلكات المستهلكة إلى احتمال عجز البعثات عن كشف فقدان الأصول أو سوء التصرف فيها.
    D'importants progrès ont été faits au niveau de la gestion des biens durables et non durables. UN أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Des Volontaires des Nations Unies étaient également déployés dans les entrepôts régionaux afin d'apporter leur concours à la gestion du matériel durable et non durable, y compris les pièces de rechange. UN كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات.
    11. gestion des biens non durables 154−159 30 UN 11- إدارة الممتلكات المستهلكة 154-159 40
    Unification des protocoles applicables à la gestion des biens non durables des missions de maintien de la paix utilisés par divers acteurs impliqués dans les chaînes d'approvisionnement des missions de maintien de la paix UN توحيد بروتوكولات إدارة الممتلكات المستهلكة لبعثات حفظ السلام التي تستخدمها أطراف فاعلة شتى مشاركة في سلاسل الإمداد في بعثات حفظ السلام
    :: Unification des protocoles applicables à la gestion des biens non durables des missions de maintien de la paix utilisés par divers acteurs impliqués dans les chaînes d'approvisionnement des missions de maintien de la paix UN :: توحيد بروتوكولات إدارة الممتلكات المستهلكة لبعثات حفظ السلام، التي تستخدمها أطراف فاعلة شتى مشاركة في سلاسل الإمداد في بعثات حفظ السلام
    151. En dépit des mesures prises par l'Administration, le Comité a continué d'observer des carences analogues dans la gestion des biens non durables. UN 151 - ورغم الإجراءات التي اتخذتها الإدارة، استمر المجلس في رصد أوجه القصور المماثلة في إدارة الممتلكات المستهلكة.
    Il précise toutefois qu'il reste encore beaucoup à faire et que la gestion des biens non durables continue de poser problème. UN ويفيد الأمين العام مع ذلك إنه لا تزال هناك أمور كثيرة يتعين القيام بها، وأن إدارة الممتلكات المستهلكة لا تزال تشكل مجالا للقلق بوجه خاص.
    gestion des biens non durables UN 10 - إدارة الممتلكات المستهلكة
    gestion des biens non durables UN 12 - إدارة الممتلكات المستهلكة
    gestion des biens non durables UN 11 - إدارة الممتلكات المستهلكة
    gestion des biens non durables UN 13 - إدارة الممتلكات المستهلكة
    gestion des biens non durables UN 10 - إدارة الممتلكات المستهلكة
    gestion des biens non durables UN إدارة الممتلكات المستهلكة
    Biens non durables : les inventaires physiques n'ont pas été régulièrement effectués et des écarts ont été constatés dans la gestion des biens non durables (par. 159). UN الممتلكات المستهلكة: عدم إجراء الجرد الفعلي التام وتم اكتشاف بعض النقائص في إدارة الممتلكات المستهلكة (الفقرة 159)
    La délégation américaine reste préoccupée par la gestion des biens durables et non durables, le montant élevé des soldes de trésorerie et des placements conservés par les organismes des Nations Unies, ainsi que par les problèmes de gestion des achats et des marchés. UN وذكرت أن وفدها ما زال يساوره القلق إزاء إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، والأرصدة النقدية والاستثمارية العالية التي تحتفظ بها كيانات الأمم المتحدة، والمشتريات، وأوجه القصور في إدارة العقود.
    :: Harmonisation des politiques et procédures relatives à la gestion des biens durables au Siège et dans les missions afin de les faire cadrer avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et les exigences du progiciel de gestion intégré UN :: مواءمة سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات المستهلكة في المقر والميدان وفقا للمتطلبات المستقبلية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة
    La MINUS a renforcé ses moyens de gestion du matériel au cours de l'exercice 2007/08, en réunissant entre les mains de la Section nouvellement créée de la gestion du matériel la gestion des biens durables et non durables appartenant à l'ONU et aux contingents. UN وقد عززت البعثة إدارة الممتلكات خلال الفترة 2007/2008 بأن أنشأت قسم إدارة الممتلكات الذي يوحد إدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة التابعة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    Des Volontaires des Nations Unies étaient également déployés dans les entrepôts régionaux afin d'apporter leur concours à la gestion du matériel durable et non durable, y compris les pièces de rechange. UN كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات.
    Il est donc proposé de créer un poste supplémentaire d'agent du Service mobile pour un agent à la liquidation qui sera chargé de liquider d'importants stocks de matériel hors d'usage imputés aux stocks actuels et sera aussi responsable de la gestion du matériel durable et non durable appartenant à l'ONU. UN ولذلك، تقترح البعثة وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للتصرف في الممتلكات. وسيقوم شاغل الوظيفة بتصفية موجودات ضخمة من المعدات غير الصالحة للاستخدام لتخصم من مستويات المخزون الحالية وسيكون أيضاً مسؤولا عن عملية إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد