ويكيبيديا

    "إدارة المواد الكيميائية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des produits chimiques au
        
    • la gestion des produits chimiques
        
    • de gestion des produits chimiques
        
    • la gestion des substances chimiques aux
        
    Elle doit aussi répondre aux attentes en matière de gestion des produits chimiques, au niveau national, régional et international. UN كما أنها مصممة لدعم التوقعات في مجال سياسات إدارة المواد الكيميائية على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    sur des questions prioritaires relatives à la gestion des produits chimiques au niveau national UN تنظيم حلقات عمل تتناول مواضيع معينة ذات أولوية في مجال إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني
    relatives à la gestion des produits chimiques au niveau national UN تنظيم حلقات عمل تتناول مواضيع معينة ذات أولوية في مجال إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني
    b) Formation collective. Dix stages sous-régionaux de formation sur des aspects relatifs à une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques et utilisation des réseaux d'information dans le cadre de la gestion des substances chimiques aux niveaux national et régional, de l'application des directives de Londres et de la procédure de consentement préalable. UN )ب( التدريب الجماعي - عشر حلقات دراسية تدريبية دون اﻹقليمية بشأن الجوانب المتصلة باﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك استخدام شبكات المعلومات في إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني/اﻹقليمي وتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراءات الموافقة المسبقة عن علم.
    Le but est d'assurer l'utilisation maximale des ressources pour bénéficier aux Parties et d'élaborer une approche synergique de la gestion des produits chimiques au niveau national. UN ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Cela permettra d'assurer l'utilisation maximale des ressources au bénéfice des Parties et d'élaborer une approche synergique de la gestion des produits chimiques au niveau national. UN ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Ce programme, mené en coopération avec le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC), a pour objet de renforcer les compétences et les capacités des personnes responsables de la gestion des produits chimiques au niveau national pour qu'elles procèdent à une planification rationnelle de la gestion des risques liés à ces produits. UN ويرمي هذا البرنامج، الذي ينفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    La gestion des produits chimiques au niveau national est souvent assurée grâce à des activités diverses et variées menées par des ministères, des parties prenantes et d'autres institutions. UN 88 - غالبا ما تنطوي إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني على طائفة واسعة من الأنشطة تضطلع بها الوزارات، والجهات المعنية، وغيرها من المؤسسات.
    Ce programme, mené en coopération avec le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC), a pour objet de renforcer les compétences et les capacités des personnes responsables de la gestion des produits chimiques au niveau national pour qu'elles procèdent à une planification rationnelle de la gestion des risques liés à ces produits. UN ويرمي هذا البرنامج، الذي يُنفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    Ce programme de gestion des risques, mené en coopération avec le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC), a pour objet de renforcer les compétences et les capacités des personnes responsables de la gestion des produits chimiques au niveau national pour qu'elles procèdent à une planification rationnelle de la gestion des risques liés à ces produits. UN ويرمي برنامج إدارة المخاطر، الذي ينفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    Cette activité vise à promouvoir l'utilisation optimale des ressources en faveur des Parties et l'adoption d'une approche synergique de la gestion des produits chimiques au niveau national. UN ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Favoriser la cohérence entre les instruments relatifs à la gestion des produits chimiques au niveau international; UN (و) النهوض بالاتساق فيما بين صكوك إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الدولي؛
    Elles favorisent l'échange d'informations et la coopération scientifique et technique, la cohérence entre les instruments relatifs à la gestion des produits chimiques au niveau international et le renforcement des capacités nationales de gestion des produits chimiques, conformément aux fonctions de la Conférence. UN وتساعد هذه الأحداث في تعزيز تبادل المعلومات والتعاون العلمي والتقني وفي تعزيز التناسق فيما بين صكوك إدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي وتقوية القدرات الوطنية لإدارة المواد الكيميائية تمشياً مع مهام المؤتمر.
    Assurer la participation de l'industrie à tous les aspects de la gestion des produits chimiques sur toute la durée de leur cycle de vie. UN ضمان مشاركة الصناعات في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية على امتداد دورات حياة المواد الكيميائية.
    Une assistance et des interventions ciblées peuvent améliorer la capacité des autorités chargées de la gestion des produits chimiques à influencer favorablement le processus décisionnel. UN وقد تعزز المساعدة والتدخلات الموجهة من قدرة سلطات إدارة المواد الكيميائية على التأثير على صنع القرارات بنجاح.
    Les pays devraient prendre des mesures pour encourager davantage la participation de l'industrie, notamment l'élaboration de politiques relatives aux responsabilités du secteur de l'industrie et des administrations nationales. Ils devraient en outre concevoir des solutions financières ainsi que des mécanismes et instruments économiques adaptés pour financer les coûts associés aux régimes de gestion des produits chimiques au niveau national. UN وينبغي للبلدان أن تتخذ تدابير لتشجيع مشاركة الصناعة، بما في ذلك وضع سياسات تتعلق بمسؤوليات قطاع الصناعة والإدارات الوطنية، وينبغي لها وضع حلول مالية وآليات مناسبة وأدوات اقتصادية لتغطية تكاليف نظم إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    b) Formation collective. Dix stages sous-régionaux de formation sur des aspects relatifs à une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques et utilisation des réseaux d'information dans le cadre de la gestion des substances chimiques aux niveaux national et régional, de l'application des directives de Londres et de la procédure de consentement préalable. UN )ب( التدريب الجماعي - عشر حلقات دراسية تدريبية دون اﻹقليمية بشأن الجوانب المتصلة باﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك استخدام شبكات المعلومات في إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني/اﻹقليمي وتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراءات الموافقة المسبقة عن علم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد