ويكيبيديا

    "إدارة الموارد الإعلامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des fichiers numériques
        
    • gestion des contenus numériques
        
    Le Département de l'information a donc transféré au Bureau le solde des crédits qui lui avaient été attribués pour le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques (4 948 400 dollars). UN ولهذا، فقد حولت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Réaffectation des soldes inutilisés au titre du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques Département/bureau UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    Centre audiovisuel permanent et système de gestion des fichiers numériques UN - مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية
    Faute de contrats de maintenance, le Bureau des services centraux d'appui a dû recourir à des garanties à court terme pour le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques, qui sont sous la garantie des fournisseurs jusqu'à la fin de 2014. UN وفي غياب عقود الصيانة، قام مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً باستخدام الضمانات القصيرة الأجل لمرفق البث الدائم ونظم إدارة الموارد الإعلامية التي لا تزال ضماناتها سارية حتى نهاية عام 2014.
    b Montant prévu pour le mobilier et pour l'achèvement de la mise en place du centre audiovisuel permanent et du système de gestion des contenus numériques. UN (ب) يشمل الاحتياجات المتعلقة بالأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    Le plan-cadre d'équipement et l'arrivée imminente du système de gestion des fichiers numériques ont représenté à la fois des difficultés et des chances. UN 42 - وأتيحت فرص وظهرت تحديات مع تطبيق المخطط العام لتجديد مباني المقر والوصول الوشيك لنظام إدارة الموارد الإعلامية.
    La mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques étant effectuée dans le cadre de marchés à prix maximum garanti, des montants correspondant à des obligations de périodes antérieures annulées ont été réaffectés en 2013 à des engagements portant sur des travaux et activités en cours. UN وبما أن عقديْ منشأة البث العام ونظام إدارة الموارد الإعلامية يُداران باعتبارهما من عقود السعر الأقصى المضمون، فقد أُعيدت برمجة التعهدات المتنازل عنها من الفترات السابقة، خلال عام 2013، لتصبح تعهدات لإنجاز أعمال وأنشطة مستمرة.
    Il s'est également préparé activement à réintégrer le bâtiment du Secrétariat en collaborant avec ses partenaires du Secrétariat pour s'assurer que le lancement prévu du système de gestion des fichiers numériques et la mise en place du centre audiovisuel permanent amélioreraient la capacité de l'Organisation à assurer une couverture rapide des événements. UN كما تستعد بنشاط للعودة إلى مبنى الأمانة العامة عن طريق العمل مع شركاء الأمانة العامة على كفالة أن يؤدي تطبيق نظام إدارة الموارد الإعلامية وإنشاء مرفق للبث الدائم عما قريب إلى تعزيز قدرة المنظمة على توفير التغطية الإخبارية في الوقت المناسب.
    a) Consultants (47 300 dollars) : un archiviste et un spécialiste des supports numériques chargés d'aider le Département à préparer le passage aux technologies numériques et la mise en service du système de gestion des fichiers numériques; UN (أ) خبيران استشاريان (300 47 دولار)، أي موظف محفوظات وأخصائي تكنولوجيا إعلام رقمي، لمساعدة الإدارة في الإعداد للانتقال إلى التكنولوجيات الرقمية وإدخال نظام إدارة الموارد الإعلامية طور التشغيل؛
    c) Mobilier et matériel (147 300 dollars) : gestion des programmes relatifs à la phase de conception, de mise au point et d'établissement des documents pour le centre audiovisuel et le système de gestion des fichiers numériques. UN (ج) أثاث ومعدات (300 147 دولار)، لخدمات إدارة البرامج المتعلقة بمرحلة وضع التصميمات وتوثيقها من مراحل إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    Un montant de 124 100 dollars avait été prévu pour financer des dépenses imprévues relatives au centre audiovisuel et au système de gestion des fichiers numériques, ainsi que le câblage et le remplacement des systèmes de communication radio à très hautes et ultra-hautes fréquences. UN 36 - قُدِّرت الاحتياجات لتغطية التكاليف الطارئة المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وأعمال مد الكابلات والاستبدال المتعلقة بنظم الاتصال اللاسلكية ذات التردد العالي وذات التردد فوق العالي، بمبلغ 100 124 دولار.
    e) Centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques : les dépenses effectives se sont chiffrées à 2 312 700 dollars, soit plus que le montant prévu (1 774 600 dollars). UN (هـ) مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية: بلغت النفقات الفعلية لعام 2012 مبلغاً مقداره 700 312 2 دولار، وهو يفوق المبلغ المقدَّر البالغ
    En vue du déménagement à de nouveaux locaux permanents prévu par le plan-cadre d'équipement et de la numérisation de l'ensemble de sa collection (dès que les fonds seront disponibles), le Département a effectué un inventaire des archives qui permettra de tirer parti du système de gestion des fichiers numériques et de rendre le matériel numérique facilement et largement disponible. UN وقد اضطلعت الإدارة بمشروع لجرد الأرشيف تمهيدا للانتقال في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى موقع دائم جديد، ولإمكانية حدوث رقمنة جماعية - في حال توفر التمويل - بغية الاستفادة من نظام إدارة الموارد الإعلامية الذي يتيح إمكانية الحصول على المادة الرقمية بسهولة وعلى نطاق واسع.
    b À la fin de 2011, il a été décidé que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement superviserait l'achèvement des travaux du centre audiovisuel permanent et du système de gestion des fichiers numériques, car il s'était occupé de la passation des marchés correspondants, et serait responsable de l'installation du système. UN (ب) في نهاية عام 2011، تقرر أن يتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولية إنجاز مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية لأن المكتب هو الذي أدار عملية الشراء المتعلقة بالمشروع وهو الذي سيكون مسؤولا عن تركيب النظام.
    La plus grande partie de ce solde s'explique par le fait que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a décidé de reporter à 2013 l'achat et l'installation de mobilier de bureau ainsi que la mise en service du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques. UN 21 - ويعكس القدر الأكبر من الرصيد غير المستخدم استمرار الترحيل إلى عام 2013 لعمليات شراء وتركيب الأثاث المكتبي، وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (500 708 22 دولار) بواسطة مكتب المخطط العام.
    Ce montant, ajouté au solde inutilisé reporté de 2011 à 2012 (2 164 900 dollars), à l'exclusion des fonds transférés au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement aux fins de la mise en service du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques (1 682 700 dollars), fait que les ressources disponibles pour 2012 se sont chiffrées en tout à 6 587 200 dollars. UN وبهذا الاعتماد، مقترناً بالرصيد غير المستخدم البالغ 900 164 2 دولار المرحل من عام 2011، بعد خصم الموارد اللازمة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (700 682 1 دولار) المنقولة إلى مكتب المخطط العام، أصبح مجموع الموارد المتوافرة لعام 2012 يبلغ 200 587 6 دولار.
    b) Services d'ingénieurs et services techniques pour le pilotage de l'installation et de la mise en service de systèmes vidéo, de serveurs multimédias ainsi que de systèmes audiovisuels de gestion des conférences et de diffusion de contenus dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord et dans le nouveau centre audiovisuel, ainsi que pour le système de gestion des fichiers numériques dans le bâtiment des conférences rénové; UN (ب) تغطية تكاليف الإشراف الهندسي والخبرة التقنية اللازمين للتأكد من صلاحية نُـظُـم الفيديو وخواديم وسائط الإعلام والنظم السمعية البصرية ونظم البث للمؤتمرات في مبنى المرج الشمالي وفي مرفق البث الدائم الجديد ونظام إدارة الموارد الإعلامية في مبنى المؤتمرات المجدد، وتشغيل تلك النظم؛
    Centre audiovisuel et système de gestion des fichiers numériques (1 774 600 dollars) : services contractuels (1 774 600 dollars) destinés à financer la conversion du bâtiment de la pelouse nord et le transfert des opérations du studio H de diffusion, précédemment installé dans le bâtiment de l'Assemblée générale, au centre audiovisuel situé dans le bâtiment des conférences. UN مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (600 774 1 دولار): الخدمات التعاقدية اللازمة لدعم تحويل مبنى المرج الشمالي وانتقال وظائف أستديو البث H، الكائن سابقاً في مبنى الجمعية العامة، إلى مرفق البث الدائم في مبنى المؤتمرات (600 774 1 دولار).
    À la fin de 2001, le Département de l'information a transféré au Bureau le solde de la provision inscrite à son budget au titre du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques (4 948 400 dollars), et le Bureau des services centraux d'appui a fait de même (1 682 700 dollars), comme il est indiqué au tableau 4.1. UN 17 - وفي نهاية عام 2011، نَقَلَت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية والبالغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام. وبالمثل، نقل مكتب خدمات الدعم المركزية رصيده المتبقي من الموارد المعتمدة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية والبالغ 700 682 1 دولار.
    c) Conception et installation des systèmes conformes à l'exécution (420 800 dollars) et administration des marchés (1 970 000 dollars) concernant le centre audiovisuel du bâtiment des conférences et le système de gestion des contenus numériques. UN (ج) تصميم وتركيب الأنظمة بحسب شكل المباني (800 420 دولار) وإدارة العقود (000 970 1 دولار) فيما يتعلق بمرفق البث العام في مبنى المؤتمرات ونظام إدارة الموارد الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد