ويكيبيديا

    "إدارة الموارد البشرية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion des ressources humaines dans
        
    • la gestion des ressources humaines au
        
    • la gestion des ressources humaines à
        
    • la gestion des ressources humaines du
        
    • de la gestion des ressources humaines
        
    • la gestion des ressources humaines en
        
    • de gestion des ressources humaines dans
        
    • gestion des ressources humaines de l
        
    • la gestion des ressources humaines des
        
    • la gestion des ressources humaines pour
        
    • la gestion des ressources humaines le
        
    • de gestion des ressources humaines à
        
    Elle a noté aussi que depuis 2000, il s'était produit plusieurs faits nouveaux dans le domaine de la gestion des ressources humaines dans les organisations appliquant le régime commun. UN كما لاحظت اللجنة حدوث عدد من التطورات في مجال إدارة الموارد البشرية في النظام الموحد منذ عام 2000.
    Audit de la gestion des ressources humaines dans le projet Umoja UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مشروع أوموجا
    Le système de planification des effectifs permettra d'intégrer divers éléments de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN وسوف يسمح نظام تخطيط القوة العاملة بإدماج عناصر مختلفة من إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Audit de la gestion des ressources humaines à la CNUCED. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في الأونكتاد.
    la gestion des ressources humaines du Bureau n'avait pas permis de satisfaire pleinement les besoins sur le terrain. UN ولم تكن إدارة الموارد البشرية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تماما في مستوى الاحتياجات في الميدان.
    Il reprendra donc l'examen de la gestion des ressources humaines lorsqu'il connaîtra les propositions de la Directrice générale. UN وسوف تعود اللجنة إلى موضوع إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف في سياق مقترحات المديرة التنفيذية في هذا الشأن.
    Toutefois, il a été procédé en 1999 à des consultations avec le Bureau de la gestion des ressources humaines en vue d'accélérer le recrutement au niveau international. UN ورغم ذلك أجريت مشاورات مع مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1999 للتعجيل بعملية تعيين موظفين دوليين.
    VIII.29), et continue d'appuyer le Bureau de la gestion des ressources humaines dans le rôle moteur qu'il joue dans la mise en œuvre des mesures de réforme. UN وما زالت اللجنة تدعم الدور القيادي المستمر الذي يضطلع به مكتب إدارة الموارد البشرية في تنفيذ مبادرات الإصلاح.
    Nous soutenons l'amélioration constante de la gestion des ressources humaines dans les années à venir. UN ونحن نؤيد الاستمرار في تحسين إدارة الموارد البشرية في السنوات القادمة.
    Dix recommandations essentielles ont aussi été adressées au Bureau de la gestion des ressources humaines dans le contexte des audits de maintien de la paix. UN كما قدمت 10 توصيات هامة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في سياق مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    La Division facilitera le suivi de la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines dans ses domaines de compétence. UN وسوف تساهم الشعبة في رصد تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات اختصاصها.
    Rapport sur la gestion des ressources humaines au PNUD UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport sur la gestion des ressources humaines au FNUAP UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Il donne un aperçu de la gestion des ressources humaines au FNUAP. UN وهو يعرض نظرة عامة عن إدارة الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Audit de la gestion des ressources humaines à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في الصندوق.
    Le Service de la gestion des ressources humaines à Genève est en train de modifier le statut contractuel des fonctionnaires concernés. UN وتعمل دائرة إدارة الموارد البشرية في جنيف على تغيير المركز التعاقدي للموظفين المعنيين.
    la gestion des ressources humaines du Bureau n'avait pas permis de satisfaire pleinement les besoins sur le terrain. UN ولم تكن إدارة الموارد البشرية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مستوى الاحتياجات تماما في الميدان.
    La Division de la gestion des ressources humaines du HCR a accepté de mettre en place des modules de formation ainsi que des mécanismes de supervision et de contrôle de la qualité. UN ووافقت شعبة إدارة الموارد البشرية في المفوضية على وضع وحدات تدريب، فضلاً عن آليات للرقابة ومراقبة الجودة.
    Pour cette raison, le Bureau de la gestion des ressources humaines n’approuve pas certaines des données et observations figurant dans le présent rapport. UN ولهذا السبب، لا يتفق مكتب إدارة الموارد البشرية في الرأي مع بعض البيانات والملاحظات المعروضة في هذا التقرير.
    Les directives données à ces points focaux et leurs mandats, qui ont été approuvés par le Bureau de la gestion des ressources humaines en 2004, ont été diffusés. UN ووُزعت المبادئ التوجيهية واختصاصات جهات التنسيق، التي أقرها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2004.
    L'Espagne accueille par conséquent avec satisfaction la décision de restructurer le système de gestion des ressources humaines dans le cadre du Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle. UN ومن ثم، فإنَّ إسبانيا ترحب بقرار إعادة هيكلة نظام إدارة الموارد البشرية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    gestion des ressources humaines de l'organisation UN 76 في المائة إدارة الموارد البشرية في المؤسسة
    :: Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines des missions UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    En général, les missions apprécient le fait de pouvoir collaborer étroitement avec le Bureau de la gestion des ressources humaines pour préparer et effectuer un contrôle sur site. UN وعموما، أعربت البعثات عن ارتياحها لفرصة التفاعل الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إعداد الرصد الموقعي وتنفيذه
    Définition d'emploi transmise au Bureau de la gestion des ressources humaines le 12 juin 2009 en vue du classement du poste UN أرسل التوصيف الوظيفي إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في 12 حزيران/يونيه 2009 للتصنيف.
    Après l'introduction présentée en section I, on trouvera en section II un examen du contexte organisationnel et de la méthode et des principes de gestion des ressources humaines à l'UNICEF. UN وبعد المقدمة الواردة في الفرع الأول، يناقش الفرع الثاني السياق التنظيمي ونهج ومبادئ إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد