Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée. | UN | وتم تحقيق قدرة شاملة في مجال إدارة النفايات النووية. |
Je voudrais à cet égard remercier le Ministre des affaires étrangères de la Norvège qui a demandé à l'Agence internationale de l'énergie atomique de convoquer une conférence internationale sur la gestion des déchets nucléaires. | UN | وفي هذا الخصوص، أود الاشادة بالملاحظات التي أبــــداها وزير خارجية النرويج والتي تضمنت دعوته إلى أن تعقـــــد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا دوليا بشأن إدارة النفايات النووية. |
L'Ukraine participe au travail du groupe d'experts créé à cette fin et espère que par une attitude positive tous les États contribueront à trouver une solution de consensus au problème de la gestion des déchets nucléaires. | UN | وتشارك أوكرانيا في فريق الخبراء الذي أنشئ لهذا الغرض وتأمل أن يسمح النهج اﻹيجابي الذي تنتهجه جميع الدول بالتوصل الى حل طويل اﻷجل وبتوافق اﻵراء لمشكلة إدارة النفايات النووية. |
14. La Conférence rend hommage à l'AIEA pour les efforts qu'elle déploie dans le domaine de la gestion des déchets et, étant donné l'importance croissante que prend la gestion des déchets nucléaires sous tous ses aspects, la prie instamment de redoubler d'efforts dans ce domaine. | UN | ١٤ - يثني المؤتمر على الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان إدارة النفايات، ويطلب اليها تعزيز تلك الجهود في ضوء اﻷهمية المتزايدة لجميع جوانب إدارة النفايات النووية. |
14. La Conférence rend hommage à l'AIEA pour les efforts qu'elle déploie dans le domaine de la gestion des déchets et, étant donné l'importance croissante que prend la gestion des déchets nucléaires sous tous ses aspects, la prie instamment de redoubler d'efforts dans ce domaine. | UN | ١٤ - يثني المؤتمر على الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان إدارة النفايات، ويطلب اليها تعزيز تلك الجهود في ضوء اﻷهمية المتزايدة لجميع جوانب إدارة النفايات النووية. |
C'est pourquoi, soucieux d'une gestion saine et sûre des déchets radioactifs, le Niger a ratifié la Convention de Bamako et est sur le point d'adhérer à celle de Bâle ainsi qu'à une convention internationale initiée par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et relative à la sûreté de la gestion des déchets nucléaires et toxiques. | UN | ولهذا فإن النيجر، انطلاقا من حرصه على اﻹدارة السليمة اﻵمنة للنفايات المشعة، صدق على اتفاقية باماكو، وهو على وشك الانضمام إلى اتفاقية بالي، وكذلك إلى الاتفاقية الدولية التي دعت إلى عقدها الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول اﻷمان في إدارة النفايات النووية والسمية. |
17. Les nations désireuses de développer des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire doivent envisager la question de la gestion des déchets nucléaires depuis le début. | UN | 17 - واستطرد قائلا إنه يجب على الدول التي ترغب في تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية أن تدرس مسألة إدارة النفايات النووية منذ البداية. |
17. Les nations désireuses de développer des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire doivent envisager la question de la gestion des déchets nucléaires depuis le début. | UN | 17 - واستطرد قائلا إنه يجب على الدول التي ترغب في تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية أن تدرس مسألة إدارة النفايات النووية منذ البداية. |