ويكيبيديا

    "إدارة الهياكل الأساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion de l'infrastructure
        
    • gestion des infrastructures
        
    • gérer l'infrastructure
        
    :: La gestion de l'infrastructure : cela s'applique aux centres de traitement informatique, aux communications et aux services d'assistance technique. UN :: إدارة الهياكل الأساسية لمراكز البيانات والاتصالات ومكاتب المساعدة
    Dans le même temps, le Service de la gestion de l'infrastructure travaille avec les fonctionnaires intéressés de différents départements et bureaux pour mettre en service d'autres applications dans les pôles informatiques. UN وبالتوازي مع ذلك، تتعاون دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة للمكتب مع عملائها في الإدارات والمكاتب الأخرى من أجل استخدام تطبيقات أخرى في مركزي البيانات المشتركين.
    Les résultats attendus de la création de la Division de la gestion de l'infrastructure sont les suivants : UN 228 - ومن المتوقع أن تتحقق النتائج التالية نتيجة لإنشاء شعبة إدارة الهياكل الأساسية:
    Des pratiques saines de gestion des infrastructures de base ont été démontrées et adoptées par les collectivités locales. UN وقامت السلطات المحلية بعرض واعتماد الممارسات السليمة في مجال إدارة الهياكل الأساسية.
    gestion des infrastructures UN فريق إدارة الهياكل الأساسية
    :: gérer l'infrastructure institutionnelle : confidentialité, sécurité, transparence, indépendance professionnelle, impartialité et objectivité UN :: إدارة الهياكل الأساسية المؤسسية: السرية والأمن والشفافية والاستقلالية المهنية والحياد والموضوعية
    Les services techniques, qui assurent toutes les activités opérationnelles et de développement liées aux TIC, sont rattachés à la Division de la gestion des applications et au Service de la gestion de l'infrastructure. UN أما وحدات المهام التنفيذية، التي تضطلع بأنشطة تطويرية وتنفيذية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فتوجد في إطار شعبة إدارة التطبيقات ودائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    Étant donné que les services de gestion de l'infrastructure constituent l'épine dorsale dont dépend le fonctionnement de l'Organisation, le groupe aura pour mission de fournir des services cruciaux au personnel de l'ONU, où qu'il se trouve. UN وتشكّل خدمات إدارة الهياكل الأساسية فعلياً الدعامة التي تقوم عليها قدرة المنظمة على العمل، وهي مكلّفة بتقديم هذه الخدمات حيثما يتواجد موظفو الأمم المتحدة.
    Le programme de gestion de l'infrastructure a pour but de renforcer l'infrastructure informatique et télématique afin d'appuyer efficacement les programmes et les opérations du Secrétariat dans le monde entier. UN 63- يهدف برنامج إدارة الهياكل الأساسية إلى تعزيز الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم.
    Le programme de gestion de l'infrastructure renforcera la desserte informatique et télématique et la gestion des identifiants à l'échelle mondiale, de telle sorte que le personnel du Secrétariat pourra accéder instantanément et en toute fiabilité à l'information et aux interlocuteurs souhaités, 24 heures sur 24, partout dans le monde. UN وسيعزّز برنامج إدارة الهياكل الأساسية الموصولية العالمية وإدارة الهويات بحيث تتوافر لموظفي الأمانة العامة سبل سريعة ويعوّل عليها للوصول إلى المعلومات والأشخاص على مدار الساعة أينما كانوا.
    :: Service de la gestion de l'infrastructure UN :: دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    Dans le cadre de la structure proposée, la Section du génie continuera de concevoir et de mettre au point l'infrastructure; une fois ces étapes terminées, la gestion de l'infrastructure sera confiée à la Section des services généraux. UN وسيواصل قسم الهندسة، تحت الهيكل المقترح، تصميم الهياكل الأساسية وتخطيطها، وعند الانتهاء من هذه المراحل، سيتم تسليم إدارة الهياكل الأساسية إلى قسم الخدمات العامة.
    n) Les insuffisances dans la gestion de l'infrastructure et les services; UN (ن) عدم فعالية إدارة الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات؛
    Service de la gestion de l'infrastructure UN دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    Service de la gestion de l'infrastructure UN دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    (UNA029-03030) Service de la gestion de l'infrastructure UN (UNA029-03030) دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver les propositions du Secrétaire général relatives au maintien de postes de temporaire au Service de la gestion de l'infrastructure et au Service de l'informatique des missions. UN 184 - وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام بشأن استمرار وظائف في دائرة إدارة الهياكل الأساسية ودائرة النظم الميدانية.
    Le Comité recommande d'approuver des crédits équivalents au coût d'un informaticien de la classe P-4, en ce qui concerne le poste de temporaire prévu au Service de la gestion de l'infrastructure, et à celui d'un responsable de projet de la classe P4, en ce qui concerne le poste de temporaire de gestionnaire spécialiste du progiciel de gestion de la relation client prévu au Service de l'informatique des missions. UN وتوافق اللجنة على تخصيص موارد بما يعادل موارد وظيفة برتبة ف-4 لموظف نظم المعلومات في دائرة إدارة الهياكل الأساسية ووظيفة برتبة ف-4 لمدير مشروع إدارة العلاقات مع العملاء في دائرة النظم الميدانية.
    c) gestion des infrastructures : UN (ج) نواتج إدارة الهياكل الأساسية:
    a) i) Augmentation du nombre d'applications et de services et d'infrastructures communs mis à disposition par le biais des programmes de gestion des connaissances, de gestion des ressources et de gestion des infrastructures UN (أ) ' 1` زيادة في عدد التطبيقات المشتركة والخدمات والهياكل الأساسية التي أتيحت عن طريق إدارة المعارف وإدارة الموارد وبرامج إدارة الهياكل الأساسية
    Trois groupes de travail (sur la gestion des connaissances, la gestion des ressources et la gestion des infrastructures) ont été établis dans le cadre de la nouvelle structure de gouvernance informatique et télématique; ils procèderont également à l'examen des projets relatifs aux trois programmes stratégiques de la nouvelle stratégie relative aux TIC. UN وأنشئت ثلاثة أفرقة عاملة، هي: فريق إدارة المعارف، وفريق إدارة الموارد، وفريق إدارة الهياكل الأساسية - كجزء من هيكل الحوكمة الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستقوم الأفرقة أيضا باستعراض المقترحات المتعلقة بالبرامج الاستراتيجية الثلاثة لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة.
    Le Service est également chargé de développer et de mettre en place des systèmes pour des entités clientes, ainsi que de gérer l'infrastructure de messagerie électronique et d'apporter une assistance technique pour les applications fonctionnant sous Lotus Notes. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن إعداد وتنفيذ الأنظمة المتعلقة بالكيانات المستفيدة، فضلا عن إدارة الهياكل الأساسية للبريد الإلكتروني وتعزيز استخدامات نظام لوتس نوتس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد