ويكيبيديا

    "إدارة حسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des comptes
        
    • gestion de comptes
        
    • administration des comptes
        
    • gérer les comptes de
        
    • mise à jour des comptes
        
    • la gestion des
        
    Absence de procédures formelles de gestion des comptes utilisateur UN عدم وجود إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين
    Le Comité a fait plusieurs observations au sujet des lacunes relevées dans la gestion des comptes d'utilisateur et dans le contrôle de l'accès aux salles de serveurs. UN وأبدى المجلس عدة ملاحظات عن أوجه الضعف في إدارة حسابات المستخدمين وفي الضوابط المتعلقة بغرف الخواديم.
    Administration des courriers et télécopies électroniques, notamment la gestion des comptes utilisateurs; UN إدارة البريد الإلكتروني والفاكس الإلكتروني، بما في ذلك إدارة حسابات المستخدمين؛
    :: gestion de comptes bancaires, d'épargne et de valeurs; UN :: إدارة حسابات مصرفية أو مدخرات أو أوراق مالية؛
    La gestion du Fonds sera assurée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), en qualité de gestionnaire, responsable au premier chef de l'administration des comptes du Fonds. UN 7 - وسيضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق، حيث يقوم بدور مدير الصندوق أو الوكيل الإداري وتوكل إليه المسؤولية الرئيسية عن إدارة حسابات الصندوق.
    17. Fonctionnaire des finances (P-3). Le fonctionnaire des finances aidera le Chef de la Section des finances à gérer les comptes de la Mission et à enregistrer toutes les transactions. UN ١٧ - موظف مالي )ف - ٣( - يقوم الموظف المالي بمساعدة كبير الموظفين الماليين في إدارة حسابات البعثة وتسجيل جميع عملياتها.
    mise à jour des comptes financiers de la Mission et exécution des fonctions réglementaires UN إدارة حسابات البعثة المالية وأداء وظائفها القانونية
    Conformément aux règles s'appliquant à la gestion des comptes en devises par les banques accréditées : UN ووفقا للإجراءات المقرر أن تتبعها المصارف المأذون لها في إدارة حسابات العملات الأجنبية:
    Des avances de fonds sont effectuées mais l'apurement des comptes est lent et n'est pas conforme aux politiques de gestion des comptes du fonds de fonctionnement. UN ويقدم الصندوق سلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطئ ولا يمتثل لسياسات إدارة حسابات صندوق التشغيل.
    Le Comité a constaté certaines défaillances dans la gestion des comptes utilisateurs : UN 370 - ولاحظ المجلس وجود العديد من نقاط الضعف فيما يتعلق بالعملية المتبعة في إدارة حسابات المستخدمين:
    Planification, politiques et procédures - procédures de gestion des comptes d'utilisateur UN التخطيط والسياسات والإجراءات - إجراءات إدارة حسابات المستعملين
    La gestion des comptes des fournisseurs a été évoquée dans 14 rapports dans lesquels on mentionnait des cas de double emploi de listes de fournisseurs dans les bureaux de pays et diverses lacunes, telles que le fait que les profils des fournisseurs étaient incomplets ou inexacts. UN وأثيرت مسألة إدارة حسابات المورّدين في 14 تقريرا وتضمنت التقارير أمثلة عن قوائم مورّدين مزدوجة في المكاتب القطرية وأوجه ضعف مثل عدم كفاية سمات المورّدين أو عدم دقتها.
    Cette demande de reclassement est motivée par l'importance des responsabilités et des fonctions de supervision que comporte le poste, dont le titulaire est chargé de la gestion des comptes clients, de la coordination des ventes et de la supervision de six autres agents des services généraux. UN وذلك مراعاة لمستوى المسؤولية والمهام الإشرافية المنوطة بهذه الوظيفة والتي تشمل إدارة حسابات العملاء وتنسيق المبيعات والإشراف على ستة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Caisse de retraite est un élément du régime de sécurité sociale mis en place par l'IMSS qui assure la gestion des comptes individuels des travailleurs, qui ont accès à un fonds d'épargne pour la retraite administré par des institutions financières. UN ويدخل مديرو صناديق التقاعد في إطار مخطط الضمان الاجتماعي الذي تديره المؤسسة؛ وتتمثل مسؤوليتهم في إدارة حسابات أفراد العمال الذين يشتركون في صناديق ادّخار للتقاعد تديرها مؤسسات مالية.
    Procédures et normes de gestion des comptes utilisateur UN معايير وإجراءات إدارة حسابات المستخدمين
    Élaborer et approuver des procédures complètes de gestion des comptes utilisateur UN 38 - وضع وإقرار إجراءات شاملة تتيح إدارة حسابات المستخدمين
    iii) L'ouverture ou la gestion de comptes bancaires ou d'épargne ou de portefeuilles; UN `3 ' فتح أو إدارة حسابات ادخار أو أوراق مالية في البنوك؛
    3. À l'ouverture ou à la gestion de comptes bancaires, de comptes de dépôt ou de comptes titres; UN `3 ' فتح أو إدارة حسابات مصرفية أو حسابات ودائع أو حسابات سندات؛
    :: Ouverture ou gestion de comptes bancaires, d'épargne ou de titres; UN :: فتح أو إدارة حسابات مصرفية، أو حسابات ادخار أو سندات؛
    Il est apparu que la séparation des tâches était souvent inexistante pour ce qui était de l'administration des comptes d'avances temporaires. UN 68- إدارة التدفق النقدي- لوحظ أن الفصل بين المهام كثيرا ما يكون معدوما في إدارة حسابات السُلف.
    Cela n'a toutefois pas d'incidence sur l'administration des comptes et du personnel du Mécanisme, qui relève du secrétaire exécutif en collaboration avec le directeur général du MM, conformément aux paragraphes 7 et 9 de la décision 6/COP.10. UN ومع ذلك، فإن هذا لا يتحمل التأثير على إدارة حسابات الآلية العالمية وموظفيها، والتي تقع ضمن مسؤوليات الأمين التنفيذي، وبالتعاون مع المُدير الإداري للآلية، ووفقًا للمُقرّر 6/ م أ-١٠، الفقرتين 7 و 9.
    25.5 Enfin, le Bureau a assuré la comptabilité financière ordinaire, établi les rapports y afférents et continué de gérer les comptes de l'Organisation dans des conditions financières de plus en plus difficiles. UN ٢٥-٥ واضطلع المكتب أيضا بالعمليات العادية المتعلقة بالمحاسبة المالية واﻹبلاغ وواصل إدارة حسابات المنظمة في ظل صعوبات مالية متزايدة.
    mise à jour des comptes financiers de la Mission et exécution des fonctions réglementaires UN إدارة حسابات البعثة المالية وأداء وظائفها القانونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد