Rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام |
Rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
62/82 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
1. Prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 63/28 ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 63/28؛ |
Le Conseil a assisté à la conférence organisée par le Département de l'information à Melbourne (Australie). | UN | حضر ممثلو المجلس المؤتمر الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام في ملبورن، أستراليا. |
Le mandat du Département est énoncé dans la résolution 13 (I) de l'Assemblée générale. | UN | وترد ولاية إدارة شؤون الإعلام في قرار الجمعية العامة 13 (د-1). |
Rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول |
Rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول |
Rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
1. Prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à sa résolution 68/14; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 68/14؛ |
le Département de l'information a aussi réussi à constituer des partenariats avec des États Membres pour parrainer les Journées des langues. | UN | كما نجحت إدارة شؤون الإعلام في إقامة شراكات مع الدول الأعضاء لرعاية أيام اللغات. |
le Département de l'information a continué de diversifier l'offre de sujets que la Télévision des Nations Unies met à la disposition du public sur YouTube. | UN | استمرت إدارة شؤون الإعلام في توسيع نطاق المواد المنشورة على قناة الأمم المتحدة في موقع اليوتيوب. |
Le mandat du Département est énoncé dans la résolution 13 (I) de l'Assemblée générale. | UN | وترد ولاية إدارة شؤون الإعلام في قرار الجمعية العامة 13 (د-1). |
Le Fonds et le bureau du Département de l'information en Azerbaïdjan ont commencé à travailler ensemble en 2010. | UN | بدأ الصندوق في عام 2010 العمل مع مكتب إدارة شؤون الإعلام في أذربيجان. |
La délégation pakistanaise apprécie la couverture, par le Département de l'information, des questions majeures pour la communauté internationale. | UN | وقال إن وفده يقدر العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في تغطية المسائل ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Le présent rapport, établi pour donner suite à cette demande, porte sur les activités menées par le Département dans le domaine de la décolonisation de juin 2005 à mars 2006. | UN | ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لتلك الولاية الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2005 إلى آذار/مارس 2006. |
L’une d’entre elles a engagé le Département à étudier s’il ne serait pas possible de tirer davantage parti des moyens qu’offrent les réseaux de presse internationaux, pour éviter d’entrer en concurrence avec eux. | UN | وحث أحد الوفود على أن تنظر إدارة شؤون اﻹعلام في إمكانية زيادة استغلال شبكة وسائط اﻹعلام الدولية القائمة لكي يتسنى تفادي التنافس معها. |
Le Département doit continuer à lutter pour la parité de toutes les langues officielles. Il importe aussi de renforcer la capacité d'information du Département dans le domaine du maintien de la paix. | UN | كما يتعين أن تلتفت الإدارة لتحقيق التكافؤ فيما بين اللغات الرسمية ومن الضروري تعزيز قدرة إدارة شؤون الإعلام في مجال حفظ السلام. |
Le Groupe a également travaillé en étroite collaboration avec le Département de l'information pour faire une mise à jour du site Web dans les six langues officielles, et aidera en outre à la mise à jour des brochures et dépliants sur la décolonisation déjà numérisés. | UN | وعملت اللجنة أيضا بشكل وثيق مع إدارة شؤون الإعلام في تحسين الموقع الشبكي باللغات الرسمية الست وستساهم أيضا في تحديث النشرات والكراسات الرقمية بشأن إنهاء الاستعمار. |
Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a apporté son concours aussi bien au Département de l'information au Siège qu'au secrétariat de la Conférence pour les préparatifs et les activités menées au cours de la conférence. | UN | وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين إدارة شؤون اﻹعلام في المقر وكذلك أمانة المؤتمر في الاستعدادات التي اتخذت للمؤتمر وكذلك في اﻷنشطة المبذولة خلاله. |
Organisation d'un stage de formation spécialisée d'une semaine à l'intention de membres du personnel d'information des missions et du Siège présélectionnés en vue d'un éventuel déploiement rapide dans une nouvelle mission | UN | عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر الذين يختارون تحسبا لإمكانية النشر السريع |