ويكيبيديا

    "إدارة شؤون الإعلام من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Département de l'information
        
    Accès aux différentes versions du site Web de l'ONU Annexe II Ressources dont le Département de l'information UN احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد للتطوير والتعهد المستمرين لمواقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية
    le Département de l'information souffre d'une fragmentation de ses efforts, qui tient à la multiplication de ses mandats et missions. UN وعانت إدارة شؤون الإعلام من تفتيت جهودها كنتيجة لولايات وبعثات عديدة للغاية.
    Ressources dont le Département de l'information aurait besoin pour poursuivre le développement et la mise à jour des sites Web de l'ONU dans les six langues officielles UN احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد للتنمية والصيانة المستمرين لمواقع الأمم المتحدة على الويب بجميع اللغات الرسمية
    Il faut aider le Département de l'information dans ce processus et renforcer le rôle de l'Organisation dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ولذلك يجب دعم قدرات إدارة شؤون الإعلام من أجل التعريف بدور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين.
    Si tel est le cas, l'intervenant souhaiterait savoir quelles mesures ont été prises par le Département de l'information pour remédier à cette situation. UN وهو يود أن يعرف ما هي الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من هذه المسألة.
    le Département de l'information a réussi à s'acquitter de la tâche de plus en plus lourde que représentent son développement et sa mise à jour parce qu'il a recouru à des techniques novatrices pour en automatiser la maintenance périodique. UN فقد تمكنت إدارة شؤون الإعلام من مسايرة المهمة المتزايدة باستمرار والمتمثلة في عمليات التطوير والتعهد والاستكمال من خلال الاستعانة بتقنيات مبتكرة تهدف إلى القيام بمهام التعهد العادية آليا.
    À l'heure où le Département de l'information, passé l'étape de la réorientation, aborde celle de la modernisation, il est capital qu'il ne se trouve pas contraint, par la multiplicité de ses mandats et faute du minimum de ressources raisonnable, de se disperser au point de s'amenuiser comme peau de chagrin. UN وإذ تمضي إدارة شؤون الإعلام من مرحلة إعادة التوجيه إلى مرحلة التحديث، فإنه من الضروري أن لا تضطر، تحت ضغط تعدد الولايات والافتقار إلى الموارد الحقيقية، إلى التوسع على نحو يفوق قدراتها.
    La CELAC se réjouit des mesures de sensibilisation à l'action de l'ONU conduites par le Département de l'information. UN وأعرب عن تقدير الجماعة لجهود إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز الوعي العام بأعمال المنظمة، مرحِّباً في ذلك باستمرار البثّ الحي لاجتماعات الأمم المتحدة باللغات الرسمية الستّ.
    le Département de l'information souffre d'une fragmentation de ses efforts, qui tient à la multiplication de ses mandats et de ses missions. UN 60 - ولطالما عانت إدارة شؤون الإعلام من تجزئة لجهودها نتيجة لكثرة ما أنيط بها من تكليفات ومهام.
    À son tour, le Département de l'information a demandé au Département des opérations de maintien de la paix de participer à ses propres délibérations sur les communications stratégiques. UN وبدورها، طلبت إدارة شؤون الإعلام من إدارة عمليات حفظ السلام المشاركة في ما تجريه هي من مناقشات حول الاتصالات الاستراتيجية.
    À la demande de la Cinquième Commission, le Secrétaire général a fait des propositions tendant à renforcer le Département de l'information afin d'appuyer et d'améliorer le site Web dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وبناء على طلب اللجنة الخامسة، قدم الأمين العام اقتراحات لتعزيز إدارة شؤون الإعلام من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    46. Approuve les efforts que fait le Département de l'information qui, tout en veillant au respect des priorités qu'elle établit, centre ses campagnes de publicité sur les grands thèmes définis par le Secrétaire général; UN 46 - تؤيد الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل تركيز حملاتها الترويجية أيضا على المسائل الرئيسية التي يحددها الأمين العام، مع كفالة الاحترام للأولويات التي تقررها الجمعية العامة؛
    Nous voudrions également féliciter le Département de l'information pour le rôle qu'il joue en coopération avec le Comité et avec la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques. UN كما يشيد وفدي بما تقوم به إدارة شؤون الإعلام من دور في هذا المجال، بالتعاون مع اللجنة ومع شعبة حقوق الفلسطينيين بإدارة الشؤون السياسية.
    26. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens ; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    Gestion, création ou développement d'autres parties de la page Web administrée par le Département de l'information et des sites Web du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU UN تحديث أجزاء أخرى تواليها إدارة شؤون الإعلام من مواقع للأمم المتحدة لحفظ السلام ومواقع لإدارة عمليات حفظ السلام وتطويرها أو توسيعها
    26. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    25. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    25. Note avec satisfaction que le Département de l'information s'emploie actuellement à renforcer le multilinguisme dans ses activités et lui demande de poursuivre ses efforts dans ce sens; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد