Membre du conseil d'administration de la Fondation Alola, une ONG locale de défense des droits de la femme. | UN | :: عضوة مجلس إدارة مؤسسة ألولا، منظمة غير حكومية محلية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة |
Membre du Conseil d'administration de la Fondation de droit international d'Inde. | UN | عضو مجلس إدارة مؤسسة الهند للقانون الدولي. |
Il est président du Britain-Nepal Academic Council et membre du Conseil d'administration de la Fondation pour le développement du droit international en Asie. | UN | وهو رئيس المجلس الأكاديمي لبريطانيا - نيبال، وعضو تنفيذي في مجلس إدارة مؤسسة تطوير القانون الدولي في آسيا. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a confirmé que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains serait chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a confirmé que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains serait chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | وبموجب القرار نفسه، أكدت أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو المسؤول عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
m) Membre du Conseil d'action de la fondation Manfred Lachs (Pays-Bas) | UN | (م) عضو مجلس إدارة مؤسسة مانفريد لاش (هولندا)؛ |
Membre du Conseil d'administration de la Fondation Nobody's Children | UN | عضو في مجلس إدارة مؤسسة الأطفال اللقطاء |
1972 : Membre du Conseil d'administration de la Fondation de France. | UN | 1972: عضو مجلس إدارة مؤسسة فرنسا. |
Cette décision a recueilli l'appui sans réserve du Conseil d'administration de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari. | UN | وحظي القرار بتأييد تام من مجلس إدارة مؤسسة مدفن سريبرينيتشا - بوتوكاري التذكاري. |
En application de ces procédures, un montant total de 1,2 million de dollars représentant les soldes inutilisés afférents à 37 projets a été déterminé et dégagé pour une réinscription au budget du programme par l'administration de la Fondation. | UN | وبفضل هذه الإجراءات، تبين أن مبلغ 1.2 مليون دولار لم ينفق في 37 مشروعا وأتيح هذا المبلغ لإعادة برمجته من قبل إدارة مؤسسة الأمم المتحدة. |
Membre du Conseil d'administration de la Fondation des enfants de Russie (depuis 1994). | UN | عضو في مجلس إدارة مؤسسة الطفولة في روسيا )منذ ٤٩٩١(. |
- Membre du Conseil d'administration de la Fondation russe pour l'enfance (depuis 1994). | UN | عضو في مجلس إدارة مؤسسة الطفولة في روسيا (منذ عام 1994). |
Président du Conseil d'administration de la Fondation Forum économique mondial; professeur de gestion des entreprises à l'Université de Genève. | UN | كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف. |
Président du Conseil d'administration de la Fondation Forum économique mondial; professeur de gestion des entreprises à l'Université de Genève. | UN | كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف. |
Membre du Conseil d'administration de la Fondation pour le développement du droit international en Asie (DILA) (Pays-Bas) | UN | عضو في مجلس إدارة مؤسسة تطوير القانون الدولي في آسيا (DILA)، هولندا |
Dans la même résolution, l'Assemblée a confirmé que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains serait chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a confirmé que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains serait chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ |
L'Assemblée générale a confirmé que le Directeur exécutif d'ONU-Habitat serait chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, en stricte conformité avec le mandat de la Fondation, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 3327 (XXIX). | UN | 4 - وأكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة هو المسؤول عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، مع مراعاة صلاحيات هذه المؤسسة حسب مــا هو منصـــوص عليه في قـــرار الجمعيـــة 3327 (د - 29). |
1. Confirme que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) sera chargé d'administrer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, en stricte conformité avec le mandat de la Fondation, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 3327 (XXIX) ; | UN | 1 - تؤكد أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) هو المسؤول عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، مع مراعاة صلاحيات هذه المؤسسة حسبما هو منصوص عليه في قرار الجمعية العامة 3327 (د - 29)؛ |
Membre du Conseil d'action de la fondation Manfred Lachs (Pays-Bas) | UN | عضو مجلس إدارة مؤسسة مانفريد لاش (هولندا) |
Ce groupe de travail est placé sous la direction d'une institution indépendante, le Médiateur. | UN | ويعمل هذا الفريق العامل تحت إدارة مؤسسة مستقلة، وهي أمين المظالم. |