ويكيبيديا

    "إدارة وصيانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administration et l'entretien
        
    • gestion et entretien
        
    • gestion et maintenance
        
    • la gestion et l'entretien
        
    • en place et gérer
        
    • gestion et la maintenance
        
    • gestion et de la maintenance
        
    • la gestion et de l'entretien
        
    Assurer efficacement l'administration et l'entretien des bâtiments du complexe des Nations Unies, ainsi que l'enregistrement et autres services généraux. UN فعالية إدارة وصيانة المباني في مجمع الأمم المتحدة. والتشغيل الفعال للسجل والخدمات العامة الأخرى.
    18.64 Le sous-programme a pour objet d'aider les pays de la région à rendre plus efficaces l'administration et l'entretien des infrastructures et la gestion des services de transport, en renforçant les organismes publics et privés compétents. UN ٨١-٤٦ إن الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو دعم بلدان المنطقة في جهودها المبذولة لزيادة الكفاءة في إدارة وصيانة الهياكل اﻷساسية وتحسين ادارة خدمات النقل عن طريق تقوية الكيانات العامة والخاصة ذات الصلة.
    gestion et entretien des lots d'équipement de départ pour les missions et des réserves de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من:
    gestion et entretien d'un parc automobile de 18 véhicules appartenant à l'ONU UN إدارة وصيانة أسطول قوامه 18 مركبة من مركبات من الأمم المتحدة
    gestion et maintenance du matériel de transmission et du matériel informatique faisant partie des stocks de matériel stratégique UN :: إدارة وصيانة معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي
    Elle assurerait la gestion et l'entretien du système de contrôle du matériel des missions, la tenue de l'inventaire et l'enregistrement comptable de la liquidation du matériel. UN وستكون الخلية مسؤولة عن إدارة وصيانة نظام مراقبة الأصول الميدانية للبعثة، وقائمة الجرد، وتقارير شطب الأصول.
    18.64 Le sous-programme a pour objet d'aider les pays de la région à rendre plus efficaces l'administration et l'entretien des infrastructures et la gestion des services de transport, en renforçant les organismes publics et privés compétents. UN ٨١-٤٦ إن الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو دعم بلدان المنطقة في جهودها المبذولة لزيادة الكفاءة في إدارة وصيانة الهياكل اﻷساسية وتحسين ادارة خدمات النقل عن طريق تقوية الكيانات العامة والخاصة ذات الصلة.
    31.6 Depuis la création de l'Organisation, l'administration et l'entretien des divers immeubles dont celle-ci est propriétaire ont pâti de l'insuffisance des ressources allouées aux travaux d'entretien préventif et de réparation. UN 31-6 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة قد عانتا في الماضي من انخفاض مستويات التمويل لبرامج عمليات الصيانة الوقائية والإصلاح.
    31.5 Depuis la création de l'Organisation, l'administration et l'entretien des immeubles dont celle-ci est propriétaire dans les différents lieux d'affectation ont pâti de l'ouverture de crédits relativement peu élevés pour les travaux d'entretien préventif et de réparation. UN ١٣-٥ بيد أنه، من الناحية التاريخية، عانت إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة في جميع أنحاء مراكز العمل المختلفة من انخفاض مستويات التمويل لبرامج عمليات الصيانة الوقائية والاصلاح.
    31.5 Depuis la création de l'Organisation, l'administration et l'entretien des immeubles dont celle-ci est propriétaire dans les différents lieux d'affectation ont pâti de l'ouverture de crédits relativement peu élevés pour les travaux d'entretien préventif et de réparation. UN ١٣-٥ بيد أنه، من الناحية التاريخية، عانت إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة في جميع أنحاء مراكز العمل المختلفة من انخفاض مستويات التمويل لبرامج عمليات الصيانة الوقائية والاصلاح.
    Le Comité consultatif a été informé que ce service assurait l'administration et l'entretien des bâtiments du complexe des Nations Unies à Nairobi, coordonnait les achats effectués sur place et sur le marché international, gérait le service d'enregistrement et fournissait d'autres services généraux, comme les services du courrier, de la valise diplomatique, des voyages et des transports, à tous les bureaux du complexe. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الدائرة تتولى المسؤولية عن إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة في نيروبي، وتنسيق أنشطة الشراء المحلية والدولية، وتشغيل ديوان السجلات، وتقديم خدمات عامة أخرى، بما في ذلك خدمات البريد والحقائب الدبلوماسية والسفر والشحن لجميع المكاتب في المجمّّع.
    gestion et entretien d'environ 320 générateurs UN إدارة وصيانة ما يقرب من 320 مولدا للطاقة
    gestion et entretien d'installations électriques dans 206 sites UN إدارة وصيانة التركيبات الكهربائية في 206 مواقع
    gestion et entretien d'environ 320 génératrices UN إدارة وصيانة ما يقرب من 320 مولدا للطاقة
    i) gestion et maintenance de l'infrastructure globale de télécommunication reliant le Siège de l'Organisation des Nations Unies à ses bureaux extérieurs et aux missions de maintien de la paix; UN ' 1` إدارة وصيانة الهياكل الأساسية العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية التي تربط مقر الأمم المتحدة بالمكاتب الواقعة خارج المقر وبعثات حفظ السلام؛
    b) gestion et maintenance du Système UN )ب( إدارة وصيانة النظام
    ii) Connectivité : gestion et maintenance de l'infrastructure globale de télécommunications reliant le Siège de l'Organisation des Nations Unies à ses bureaux extérieurs et aux missions de maintien de la paix; développement et amélioration des systèmes de courrier électronique, d'Internet et d'intranet (en coopération avec le Département de l'appui aux missions, le cas échéant); UN ' 2` القدرة على الاتصال: إدارة وصيانة البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية التي تربط مقر الأمم المتحدة بالمكاتب خارج المقر وبعثات حفظ السلام؛ وتوسيع وتحديث نظم البريد الإلكتروني والشبكة العالمية (الإنترنيت) والشبكة الداخلية (الإنترانيت) (بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، حسب الاقتضاء)؛
    La formation de techniciens des autorités locales a permis d'améliorer la gestion et l'entretien des systèmes d'approvisionnement en eau. UN وأدى تدريب الأخصائيين التقنيين العاملين لدى السلطات المحلية إلى تحسين إدارة وصيانة شبكات المياه.
    52. Un crédit extraordinaire d'un million de livres a été octroyé en 1998 aux autorités locales pour les aider à améliorer la gestion et l'entretien des aires de stationnement. UN 52- تم توفير اعتماد خاص قدره مليون جنيه في 1998 للسلطات المحلية للمساعدة في تكاليف إدارة وصيانة محطات التوقف.
    33.9 Or, depuis la création de l'Organisation, la gestion et l'entretien des locaux dont celle-ci est propriétaire ont pâti de l'insuffisance des ressources allouées aux travaux d'entretien préventif et de réparation. UN 33-9 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج الصيانة الوقائية والإصلاح.
    o) Mettre en place et gérer un système d'échange d'informations opérationnel coordonné qui opérera au sein du PNUE et de son réseau d'institutions partenaires, mais aussi à l'extérieur; UN )س( إدارة وصيانة نظام تشغيل منسق لتبادل المعلومات داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وخارجه ومع المؤسسات الشريكة؛
    120. Le Programme Eau et Genre est une composante du Programme de Formation qualifiante sur les techniques de gestion et la maintenance des ouvrages des systèmes d'hydraulique villageoise améliorés mis en œuvre par la cellule " Eau, Développement durable et Paix " du MFFE afin d'assurer le suivi de ces ouvrages dans les villages. UN 126- برنامج المياه والقضايا الجنسانية الذي هو مقوم من مقومات برامج التدريب على المهارات المتعلقة بتقنيات إدارة وصيانة منشآت شبكة المياه القروية المحسنة، والتي وضعتها وحدة " المياه والتنمية المستدامة والسلام " التابعة لوزارة الأسرة والمرأة والطفل من أجل ضمان رصد هذه المنشآت داخل القرى.
    Conformément à la politique en vigueur au Siège de l'Organisation des Nations Unies, la Section des communications et de l'informatique transférera à la Section des approvisionnements la responsabilité de la gestion et de la maintenance des photocopieuses dans toute la zone de la mission. UN 106 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    8. Dans le rapport qu'il a présenté à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale au sujet de la gestion et de l'entretien des immeubles de l'ONU, le Secrétaire général déclarait : UN ٨ - ذكر اﻷمين العام في تقريره عن إدارة وصيانة مرافق اﻷمم المتحدة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد