Je prie donc instamment toutes les délégations qui souhaitent prendre la parole au titre de l'échange de vues général de s'inscrire sur la liste des orateurs dès que possible. | UN | لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
J'invite les délégations à s'inscrire sur la liste pour les modules de leur choix, comme je l'ai mentionné, et à se tenir prêtes à faire leurs déclarations chaque fois que nécessaire. | UN | وأدعو الوفود إلى إدراج أسمائها في القائمة في إطار المجموعات ذات الصلة كما ذكرت، وإلى أن تكون مستعدة للإدلاء ببياناتها عند الاقتضاء. |
Les États Membres souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de prendre contact avec M. Guy Candusso (tél. 1 (212) 963-3801). | UN | ويمكن للدول الراغبة في إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين أن تتصل بالسيد غي كاندوسو (الهاتف (212) 963 3801). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (على البريد الإلكتروني: constablem@un.org) والإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (على البريد الإلكتروني: constablem@un.org)، مع الإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة رأي الممثل الخاص في الأصداء الملموسة التي يمكن أن تؤثر في أطرف النزاع نتيجة إدراج أسمائها في القائمة. |
Les États qui n'ont pas encore demandé à figurer dans l'une de ces listes sont indiqués dans l'annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بأسماء الدول التي لم تطلب حتى الآن إدراج أسمائها في أي من قوائم الدول المرفقة بقرار الجمعية العامة 1995(د-19). |
Les États Membres souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de prendre contact avec M. Guy Candusso (tél. 1 (212) 963-3801). | UN | ويمكن للدول الراغبة في إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين أن تتصل بالسيد غي كاندوسو (الهاتف (212) 963 3801). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marissa Amores (tél. 1 (212) 963-5332; télécopie 1 (212) 963-1963)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريسا أموريس (الهاتف 1(212) 963-5332 أو الفاكس (1(212) 963-1963. |
Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس 1 (212) 963-1963). |
Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس 1 (212) 963-1963. |
Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس (1 (212) 963-1963. |
Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس (1 (212) 963-1963. |
Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنـــة السادســـة (السيــدة ماريــان سوكساتان، الهاتــف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس (1 (212) 963-1963. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)، مع الإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305). |
Les États n'ayant pas encore demandé à figurer dans l'une des listes d'États annexées à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale sont indiqués à l'annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بأسماء الدول التي لم تطلب حتى الآن إدراج أسمائها في إحدى قوائم الدول المرفقة بقرار الجمعية العامة 1995(د-19). جزر مارشال البرازيل |
Les États n'ayant pas encore demandé à figurer dans l'une des listes d'États annexées à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale sont indiqués à l'annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بأسماء الدول التي لم تطلب حتى الآن إدراج أسمائها في أي من قوائم الدول المرفقة بقرار الجمعية العامة 1995(د-19). الاتحاد الروسي إثيوبيا |
Les États n'ayant pas encore demandé à figurer dans l'une des listes d'États annexées à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale sont indiqués à l'annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بأسماء الدول التي لم تطلب حتى الآن إدراج أسمائها في أي من قوائم الدول المرفقة بقرار الجمعية العامة 1995(د-19). جزر سليمان البرازيل |