Allocution de Son Excellence M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | كلمة فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
S.E. M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | كلمة فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
Il a encouragé le Chef d'État tchadien S. E. M. Idriss Deby à poursuivre ses efforts de dialogue avec les différents mouvements de l'opposition. | UN | وشجعت رئيس الدولة التشادية فخامة إدريس ديبي على متابعة جهوده للحوار مع مختلف حركات المعارضة. |
Il a encouragé le chef de l'État tchadien S. E. M. Idriss Deby à poursuivre ses efforts de dialogue avec les différents mouvements de l'opposition. | UN | وشجعت الزعيم التشادي فخامة الرئيس إدريس ديبي على مواصلة الحوار مع مختلف حركات المعارضة. |
S.E. M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S'agissant du processus de réconciliation nationale, le Comité s'est réjoui de la poursuite de la politique de la main tendue pratiquée par le Président Idriss Déby Itno. | UN | وفيما يتعلق بعملية المصالحة الوطنية، رحبت اللجنة بمواصلة سياسة اليد الممدودة التي يتبعها الرئيس إدريس ديبي إتنو. |
Allocution de M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | خطاب السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد. |
M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إدريس ديبي إتنو، رئيس جمهورية تشاد، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
13. Allocution de Son Excellence Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | 13 - كلمة صاحب الفخامة إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
12. Allocution de Son Excellence Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | 12 - كلمة صاحب الفخامة إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
À l'invitation du Président Idriss Déby Itno du Tchad, notre prochain sommet aura lieu à N'Ddjamena, à une date qui sera fixée par voie diplomatique après consultations appropriées. | UN | وبدعوة من رئيس تشاد، إدريس ديبي إتنو، سيعقد مؤتمر القمة المقبل في نجامينا في موعد يتم الاتفاق عليه من خلال القنوات الدبلوماسية بعد إجراء المشاورات المناسبة. |
2. Allocution de Son Excellence Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | 2 - كلمة صاحب الفخامة إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
Allocution de Son Excellence Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad | UN | كلمة صاحب الفخامة إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد |
Son Excellence Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة إدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Lors de cette visite, le Président Idriss Deby Itno a renouvelé l'engagement pris par son gouvernement de mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants par l'armée nationale tchadienne. | UN | وفي سياق الزيارة، جدد الرئيس إدريس ديبي إتنو التزام حكومته بوضع حد لتجنيد واستخدام الجيش الوطني التشادي للأطفال. |
Ces mercenaires ont pour mission de détruire la nation tchadienne en pleine construction, sous la conduite du Président Idriss Deby Itno, et d'endeuiller les familles tchadiennes. | UN | وأوكلت إلى هذه المجموعات مهمة تدمير الأمة التشادية المنهمكة بحركة البناء تحت قيادة الرئيس إدريس ديبي إتنو وإغراق العائلات التشادية في الأحزان. |
Elle s'est également rendue à N'Djamena pour rencontrer le Président Idriss Deby Itno du Tchad. | UN | وتوجهت أيضا إلى نجامينا لتلتقي بالرئيس التشادي إدريس ديبي إتنو. |
36. Le Comité a salué la politique de la main tendue du Président Idriss Deby. | UN | ٣٦ - أشادت اللجنة بسياسة المصالحة التي يتبعها الرئيس إدريس ديبي. |
Retenons néanmoins, que les réalisations au titre du programme pour lequel le Président de la République du Tchad, S. E. Idriss Deby, a été réélu pour un second mandat s'effectuent, malgré les difficultés, à un rythme tout à fait maîtrisé. | UN | ولكن لنقل إن الإنجازات المدرجة في جدول الأعمال التي أدت إلى إعادة انتخاب رئيس تشاد، فخامة إدريس ديبي لفترة رئاسية ثانية تتقدم بمعدل معقول بالرغم من مختلف الصعوبات. |