ويكيبيديا

    "إذاً الآن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Alors maintenant
        
    • Donc maintenant
        
    • Et maintenant
        
    Alors maintenant tu penses que je vais trop vite ? Open Subtitles أوه, إذاً الآن تظنين أنّني مستعجلةٌ في خطاي
    Nicki m'a jeté, Alors maintenant je suis là tout en bas, et tu peux de nouveau être tout la haut, d'accord? Open Subtitles نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟
    Alors maintenant, on se juge l'un l'autre sur ce que l'on a pu faire. Open Subtitles إذاً الآن نحكم على بعضا البعض بناءً على أشياء قمنا بفعلها
    Donc maintenant que vous n'avez plus d'amis, vous venez nous demander de l'aide. Open Subtitles إذاً الآن بين كل الأصدقاء جئت لنا للمساعدة
    Donc maintenant tu es Heidi, et tu vas escalader les Alpes avec papy et tu vas nourrir les chèvres ? Open Subtitles أوه ، إذاً الآن انتي هايدي و أنتي تنوين تسلق جبال الألب مع جرامبس و تطعمين الماعز
    D'accord, Donc maintenant que vous savez cela, il va allez mieux, n'est-ce-pas ? Open Subtitles حسناً ، إذاً الآن وقد أضحيتِ تعلمينَ هذا أقصد ، سيكون على ما يرام ، أليس كذلك؟
    Et maintenant, c'est le retour toute la clarté... et tout ce queje déteste. Open Subtitles ...إذاً الآن أنا عائد إلى السطوع وإلى كلّ شيء أكرهه
    Alors maintenant tu veux modifier ton alibi la nuit du vol ? Open Subtitles إذاً الآن تتراجع عن عذر غيابك من الليلة التي حدثت فيها السرقة؟
    D'accord, Alors maintenant que tu joues dans une pièce tu es devenu l'expert du sens narratif ? Open Subtitles إذاً الآن أنت في المسرحية أي خبير في السرد الروائي ؟
    Alors maintenant tu ne peux même plus faire ton sale travail toute seule ? Open Subtitles إذاً الآن بتّ لا تستطيعين حتى القيام بأعمالك القذرة بنفسك؟
    Il y a deux jours, j'aurais n'importe quoi pour toi, mais tu ma vue au plus bas, Alors maintenant je vais devoir rétablir ma dominance. Open Subtitles قبل يومينِ، كنتُ سأقومُ بأيِّ شيءٍ أردتهُ، لكنكَ رأيتني أثناءَ ضَعفي، إذاً الآن سأعيدُ بناءَ هَيْمنَتي.
    Alors, maintenant elle est dehors en train de passer une bonne journée, grâce à moi, donc quand elle arrivera au showcase, Open Subtitles إذاً الآن ، إنها بالخارج تحظى بيوم جيد ، الشكر لي لذا عندما تحضر العرض
    Alors, maintenant qu'on n'est plus en situation de crise, tu peux continuer le prochain chapitre excitant de ta vie. Open Subtitles إذاً الآن بما أننا لم نعد بكارثة . يمكنك أن تذهبي لقسمك الممتع التالي من حياتك
    Alors maintenant je suis une étrangère... qui n'a pas besoin d'être consultée. Open Subtitles إذاً الآن فإنني دخيلة والتي لاحاجة إلى أخذ مشورتها
    Donc maintenant tu me quittes? Open Subtitles إذاً الآن ستتركيني ؟
    Donc maintenant on pense que Bethany a frappé Ali ? Open Subtitles إذاً الآن نحن نظن أن (بيثاني) هاجمت (آلي)؟
    Donc maintenant tu as décidé de devenir expert médical. Open Subtitles إذاً الآن تريد أن تصبح محقق فحص طبي
    Donc, maintenant j'ai ta fille et ta femme. Open Subtitles إذاً الآن أنا لديّ ابنتك وزوجتك
    Donc, maintenant tu as tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles إذاً الآن لديكِ كل شيئ تحتاجينه
    Et maintenant un garçon de douze ans est mort. Open Subtitles إذاً الآن طفل عمره 12 سنة ميّت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد