Alors maintenant tu penses que je vais trop vite ? | Open Subtitles | أوه, إذاً الآن تظنين أنّني مستعجلةٌ في خطاي |
Nicki m'a jeté, Alors maintenant je suis là tout en bas, et tu peux de nouveau être tout la haut, d'accord? | Open Subtitles | نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟ |
Alors maintenant, on se juge l'un l'autre sur ce que l'on a pu faire. | Open Subtitles | إذاً الآن نحكم على بعضا البعض بناءً على أشياء قمنا بفعلها |
Donc maintenant que vous n'avez plus d'amis, vous venez nous demander de l'aide. | Open Subtitles | إذاً الآن بين كل الأصدقاء جئت لنا للمساعدة |
Donc maintenant tu es Heidi, et tu vas escalader les Alpes avec papy et tu vas nourrir les chèvres ? | Open Subtitles | أوه ، إذاً الآن انتي هايدي و أنتي تنوين تسلق جبال الألب مع جرامبس و تطعمين الماعز |
D'accord, Donc maintenant que vous savez cela, il va allez mieux, n'est-ce-pas ? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً الآن وقد أضحيتِ تعلمينَ هذا أقصد ، سيكون على ما يرام ، أليس كذلك؟ |
Et maintenant, c'est le retour toute la clarté... et tout ce queje déteste. | Open Subtitles | ...إذاً الآن أنا عائد إلى السطوع وإلى كلّ شيء أكرهه |
Alors maintenant tu veux modifier ton alibi la nuit du vol ? | Open Subtitles | إذاً الآن تتراجع عن عذر غيابك من الليلة التي حدثت فيها السرقة؟ |
D'accord, Alors maintenant que tu joues dans une pièce tu es devenu l'expert du sens narratif ? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت في المسرحية أي خبير في السرد الروائي ؟ |
Alors maintenant tu ne peux même plus faire ton sale travail toute seule ? | Open Subtitles | إذاً الآن بتّ لا تستطيعين حتى القيام بأعمالك القذرة بنفسك؟ |
Il y a deux jours, j'aurais n'importe quoi pour toi, mais tu ma vue au plus bas, Alors maintenant je vais devoir rétablir ma dominance. | Open Subtitles | قبل يومينِ، كنتُ سأقومُ بأيِّ شيءٍ أردتهُ، لكنكَ رأيتني أثناءَ ضَعفي، إذاً الآن سأعيدُ بناءَ هَيْمنَتي. |
Alors, maintenant elle est dehors en train de passer une bonne journée, grâce à moi, donc quand elle arrivera au showcase, | Open Subtitles | إذاً الآن ، إنها بالخارج تحظى بيوم جيد ، الشكر لي لذا عندما تحضر العرض |
Alors, maintenant qu'on n'est plus en situation de crise, tu peux continuer le prochain chapitre excitant de ta vie. | Open Subtitles | إذاً الآن بما أننا لم نعد بكارثة . يمكنك أن تذهبي لقسمك الممتع التالي من حياتك |
Alors maintenant je suis une étrangère... qui n'a pas besoin d'être consultée. | Open Subtitles | إذاً الآن فإنني دخيلة والتي لاحاجة إلى أخذ مشورتها |
Donc maintenant tu me quittes? | Open Subtitles | إذاً الآن ستتركيني ؟ |
Donc maintenant on pense que Bethany a frappé Ali ? | Open Subtitles | إذاً الآن نحن نظن أن (بيثاني) هاجمت (آلي)؟ |
Donc maintenant tu as décidé de devenir expert médical. | Open Subtitles | إذاً الآن تريد أن تصبح محقق فحص طبي |
Donc, maintenant j'ai ta fille et ta femme. | Open Subtitles | إذاً الآن أنا لديّ ابنتك وزوجتك |
Donc, maintenant tu as tout ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | إذاً الآن لديكِ كل شيئ تحتاجينه |
Et maintenant un garçon de douze ans est mort. | Open Subtitles | إذاً الآن طفل عمره 12 سنة ميّت. |