| Je sais que ce n'est pas l'idée que vous voulez me vendre, Alors ne la vendez pas si bien. | Open Subtitles | اعرف بان هذه ليست الفكرة التي تريد بيعها لي إذاً لا تحاول بيعها بحق الجحيـم |
| Alors ne lui demande rien. Va voir ce qui ne va pas. Agis en mari, quoi. | Open Subtitles | إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً |
| Il est 11 h du matin, tu bois du café, t'es Donc pas crevé. | Open Subtitles | إنها الـ 11 صباحاً أنت تحتسي القهوة، إذاً لا تشعر بالتعب |
| Donc pas de soin prénatal, vitamines, rien de ce genre ? | Open Subtitles | إذاً لا رعاية قبل الولادة بدون فيتامينات أو شيء من هذا؟ |
| Alors non. Toujours Pas de rupture. | Open Subtitles | إذاً لا مشكلة لا يوجد ما يؤثر على علاقتنا |
| Alors, Vous ne voulez pas savoir ce que j'ai découvert? | Open Subtitles | إذاً , لا ترغبي بمعرفة ما أكتشفت ؟ |
| Alors ne leur dis pas et viens à l'audition de "Locked" avec moi. | Open Subtitles | إذاً لا تخبريهما , وتعالي معي لتجارب أداء لوكد |
| Alors ne prenez pas la peine de rentrer. | Open Subtitles | إذاً لا تكلف نفسك عناء العودة إلى هنا على الإطلاق |
| Alors ne pensez pas que je sacrifie quoi que ce soit. | Open Subtitles | إذاً لا تفكري هكذا ؛ لهذا أقوم بالتضحية لأي شئ |
| Alors, ne fais pas ça ! Une mort certaine t'attend. | Open Subtitles | إذاً لا تفعل هذا فقط الموت المؤكد ينتظرك هنا |
| Ça n'arrivera sûrement jamais, Alors ne m'appelle pas. | Open Subtitles | أنتظر، ربما لن يحدث ذلك ابداً إذاً لا تتصل بي، جيد؟ |
| Chacun en a au moins un, Donc pas d'excuses. | Open Subtitles | كل شخص يملك على الأقل واحدة, إذاً , لا أعذار. |
| N'espérez Donc pas être payé pour la semaine. | Open Subtitles | إذاً لا تتوقع أن تتلقى أجرك للاسبوع |
| Donc, Pas de boum ce soir, okay ? | Open Subtitles | إذاً , لا يوجد احتقال الليلة , حسناً ؟ |
| Si le but ultime est de faire rire les gens, Alors non. | Open Subtitles | إذا كان الهدف منها إضحاك الناس , إذاً لا |
| T'as entendu la nouvelle, Johnny ? Vu que c'est toi qui m'informes et que tu m'as rien dit, Alors non. | Open Subtitles | لكونك رجل الأنباء الوحيد هنا إن لم تخبرني إذاً لا |
| Si tu veux dire de la main d'un autre homme, Alors non, effectivement. | Open Subtitles | لو قصدت من يد رجل آخر إذاً لا , لم يسبق لي |
| Donc, Vous ne savez rien. et tu lui fais confiance ? | Open Subtitles | إذاً لا تعلم شيئاً، إلاّ أنك تثق به ؟ |
| En tant que femme au foyer, il n'y a Pas de ça! | Open Subtitles | لا يوجد إندماج في هذه الصناعة إذاً لا يوجد تأمين، لا توجد حمضية |
| Alors il n'y a rien à prendre du corps? | Open Subtitles | إذاً لا يوجد شيء يمكنني الحصول عليه من الجثة؟ |
| - Alors t'es d'accord pour dire qu'elle ment ? Je ferai ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | إذاً لا يخيفك أن تصعدي على المنصة و قول أنها تكذب أليس كذلك |
| Donc non seulement je dois me battre avec cet enfoiré sur des dialogues bien expliqués, mais maintenant il s'autorise ma femme ? | Open Subtitles | إذاً لا يكفي لكي أتقاتل مع اللعين بشأن الحوارات التوضيحية، الآن هو يشعر بأنه يستحق امرأتي؟ |