ويكيبيديا

    "إذاً لا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Alors ne
        
    • Donc pas
        
    • Alors non
        
    • Vous ne
        
    • Pas de
        
    • n'y
        
    • - Alors
        
    • Donc non
        
    Je sais que ce n'est pas l'idée que vous voulez me vendre, Alors ne la vendez pas si bien. Open Subtitles اعرف بان هذه ليست الفكرة التي تريد بيعها لي إذاً لا تحاول بيعها بحق الجحيـم
    Alors ne lui demande rien. Va voir ce qui ne va pas. Agis en mari, quoi. Open Subtitles إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً
    Il est 11 h du matin, tu bois du café, t'es Donc pas crevé. Open Subtitles إنها الـ 11 صباحاً أنت تحتسي القهوة، إذاً لا تشعر بالتعب
    Donc pas de soin prénatal, vitamines, rien de ce genre ? Open Subtitles إذاً لا رعاية قبل الولادة بدون فيتامينات أو شيء من هذا؟
    Alors non. Toujours Pas de rupture. Open Subtitles إذاً لا مشكلة لا يوجد ما يؤثر على علاقتنا
    Alors, Vous ne voulez pas savoir ce que j'ai découvert? Open Subtitles إذاً , لا ترغبي بمعرفة ما أكتشفت ؟
    Alors ne leur dis pas et viens à l'audition de "Locked" avec moi. Open Subtitles إذاً لا تخبريهما , وتعالي معي لتجارب أداء لوكد
    Alors ne prenez pas la peine de rentrer. Open Subtitles إذاً لا تكلف نفسك عناء العودة إلى هنا على الإطلاق
    Alors ne pensez pas que je sacrifie quoi que ce soit. Open Subtitles إذاً لا تفكري هكذا ؛ لهذا أقوم بالتضحية لأي شئ
    Alors, ne fais pas ça ! Une mort certaine t'attend. Open Subtitles إذاً لا تفعل هذا فقط الموت المؤكد ينتظرك هنا
    Ça n'arrivera sûrement jamais, Alors ne m'appelle pas. Open Subtitles أنتظر، ربما لن يحدث ذلك ابداً إذاً لا تتصل بي، جيد؟
    Chacun en a au moins un, Donc pas d'excuses. Open Subtitles كل شخص يملك على الأقل واحدة, إذاً , لا أعذار.
    N'espérez Donc pas être payé pour la semaine. Open Subtitles إذاً لا تتوقع أن تتلقى أجرك للاسبوع
    Donc, Pas de boum ce soir, okay ? Open Subtitles إذاً , لا يوجد احتقال الليلة , حسناً ؟
    Si le but ultime est de faire rire les gens, Alors non. Open Subtitles إذا كان الهدف منها إضحاك الناس , إذاً لا
    T'as entendu la nouvelle, Johnny ? Vu que c'est toi qui m'informes et que tu m'as rien dit, Alors non. Open Subtitles لكونك رجل الأنباء الوحيد هنا إن لم تخبرني إذاً لا
    Si tu veux dire de la main d'un autre homme, Alors non, effectivement. Open Subtitles لو قصدت من يد رجل آخر إذاً لا , لم يسبق لي
    Donc, Vous ne savez rien. et tu lui fais confiance ? Open Subtitles إذاً لا تعلم شيئاً، إلاّ أنك تثق به ؟
    En tant que femme au foyer, il n'y a Pas de ça! Open Subtitles ‎لا يوجد إندماج في هذه الصناعة ‎إذاً لا يوجد تأمين، لا توجد حمضية ‏
    Alors il n'y a rien à prendre du corps? Open Subtitles إذاً لا يوجد شيء يمكنني الحصول عليه من الجثة؟
    - Alors t'es d'accord pour dire qu'elle ment ? Je ferai ce que j'ai à faire. Open Subtitles إذاً لا يخيفك أن تصعدي على المنصة و قول أنها تكذب أليس كذلك
    Donc non seulement je dois me battre avec cet enfoiré sur des dialogues bien expliqués, mais maintenant il s'autorise ma femme ? Open Subtitles إذاً لا يكفي لكي أتقاتل مع اللعين بشأن الحوارات التوضيحية، الآن هو يشعر بأنه يستحق امرأتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد