ويكيبيديا

    "إذاً نحن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Donc on
        
    • Alors on
        
    • Donc nous
        
    • - On est
        
    Donc on recherche un grand escalier comme celui de la maison de la victime. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن درج كبير مثل الذي في منزل الضحية.
    Donc on va mourir parce qu'il n'y a plus de vent. Open Subtitles إذاً نحن سنموت لأنها ليست هناك نسائم بعد الآن؟
    Donc on sait quelque chose arrive. Open Subtitles إذاً نحن نعلم بحدوث شيء, لكننا لا نعلم ماذا يكون
    Alors on ne vend pas l'entreprise, en tout cas pas maintenant et pas pour ce prix. Open Subtitles إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر
    Alors on recherche quelqu'un qui a une voiture avec sièges et sans coffre ? Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن شخص يملك سيارة بها مقاعد وليس بها صندوق؟
    Donc nous cherchons quelqu'un qui a un lien à l'aéroport. Open Subtitles حسناً، إذاً نحن نبحث عن شخص ذو صلة بالمطار
    - Il a dit de l'amener ici. - Alors, on n'est pas piégé. - On est l'appât ! Open Subtitles قالَ لنا أن نحضره لهنا إذاً نحن لسنا محاصرتان.
    Donc on est tous des substituts de personnes qui n'ont pas été capables de vous protéger tous les deux. Open Subtitles إذاً نحن بدائل لأشخاص لم يستطيعوا حمايتك أيضاً
    J'ai épousé une petite catholique, Donc on est quittes. Open Subtitles حسناً, انا تزوجت من كاثولكية صغيرة إذاً نحن متعادلان
    Donc on inflige aux pèlerins d'importantes taxes pour entrer à Rome, ou, ils peuvent voir notre linceul gratuitement. Open Subtitles إذاً, نحن نضع رسوم على الحجاج باهظه للمرور صاعدا الى روما, او يمكنهم عرض كفننا بدون رسوم على الإطلاق.
    OK, Donc on cherche un étudiant en théologie. Open Subtitles حسناً ، إذاً نحن نبحث عن أستاذ في عِلْم اللآهوت
    Donc on s'embrasse, mais on ne sort pas ensemble? Open Subtitles , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد
    Donc, on cherche toujours votre projectile, c'est ça? Open Subtitles إذاً نحن ما زلنا نبحث عن كرة لعبتك،أليس كذلك؟
    Oh, Donc on joue dans le film Pleasantville ? Open Subtitles أوه ، إذاً نحن نمثل فيلماً صغيراً إسمه مدينة الراحة ؟
    Alors on doit aller à l'hôpital bébé. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    Alors on préfère mourir que de s'en remettre à un Fondateur. Open Subtitles إذاً نحن نفضّل أن نموت . على نضع ثقتنا بيد أحد الكبار
    Super, Alors on va attendre qu'il sonne? Open Subtitles عظيم ، إذاً نحن علينا أن ننتظر جرس الباب لكي يرن ، أليس كذلك ؟
    Je suis amoureux de toi, aussi. Alors on est là dedans ensemble? Open Subtitles أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟
    Donc, nous sommes juste supposés nous asseoir et attendre? Open Subtitles إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟
    Donc, nous sommes au volant autour du bloc après avoir dit au suspect que nous allions fouiller sa maison ? Open Subtitles إذاً نحن نقود حول المكان بعدما أخبرنا المشتبه أننا سنفتش منزله ؟
    - On est coincés ? Open Subtitles إذاً نحن محصورين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد