1. lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, la zone couverte par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minière. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين. |
2. lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il transmet les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
2. lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il transmet les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
1. si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, la zone visée par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minières. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين. |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 2 ci-dessus, lorsque le demandeur a choisi de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, conformément à l'article 17 du présent Règlement, la superficie totale de la zone visée par sa demande est limitée à 200 blocs de sulfures polymétalliques. | UN | 4 - برغم أحكام الفقرة 2 أعلاه، إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، وفقا للمادة 17، لا يجوز أن تتجاوز المساحة الإجمالية التي يغطيها الطلب 200 قطعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات. |
2. lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il transmet les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il transmet les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il communique à l'Autorité les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع إلى السلطة بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il communique à l'Autorité les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع إلى السلطة بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il communique à l'Autorité les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، فعليه أن يقدم البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع إلى السلطة بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il communique à l'Autorité les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17, paragraphe 3. | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، يقدم مقدم الطلب البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع إلى السلطة بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للفقرة 3 من المادة 17. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, la zone couverte par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minière et est configurée par le demandeur conformément à l'article 12 4). | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية التقديرية بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين ويقوم مقدم الطلب بتحديد شكله وفقا للفقرة 4 من المادة 12. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, il communique à l'Autorité les données et informations relatives à ce secteur une fois que le Conseil a désigné ce secteur conformément à l'article 17 3). | UN | 2 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز، فعليه أن يقدم البيانات والمعلومات المتعلقة بهذا القطاع إلى السلطة بعد تعيين المجلس للقطاع المحجـوز وفقا للمادة 17 (3). |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, la zone couverte par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minière et est configurée par le demandeur conformément au paragraphe 4 de l'article 12. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية التقديرية بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين ويقوم مقدم الطلب بتحديد شكله وفقا للفقرة 4 من المادة 12. |
1. lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, la zone couverte par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minière et est configurée par le demandeur conformément au paragraphe 3 de l'article 12. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية التقديرية بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين ويقوم مقدم الطلب بتحديد شكله وفقا للفقرة 3 من المادة 12. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, la zone couverte par sa demande doit être d'une superficie et d'une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière et elle doit être organisée par le demandeur conformément au paragraphe 3 de l'article 12. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين. ويشكل مقدم الطلب القطع وفقا للفقرة 3 من المادة 12. |
lorsque le demandeur choisit de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, la zone couverte par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minière et est configurée par le demandeur conformément à l'article 12 4). | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجـوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية التقديرية بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين ويقوم مقدم الطلب بتحديد شكله وفقا للفقرة 4 من المادة 12. |
1. si le demandeur choisit une participation au capital, une entreprise conjointe, ou un partage de la production, il présente les données et informations spécifiées à l'article 20. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة في رأس المال أو في مشروع مشترك أو بتقاسم الإنتاج، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20. |
1. si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé, la zone visée par sa demande doit être suffisamment étendue et avoir une valeur commerciale estimative suffisante pour permettre deux opérations d'extraction minières. | UN | 1- إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطـاع محجـوز، يكـون القطـاع المشمـول بالطلب على قدر من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة بما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين. |
4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2 ci-dessus, lorsque le demandeur a choisi de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'article 9 de l'annexe III de la Convention, conformément à l'article 17 du présent Règlement, la superficie totale de la zone couverte par sa demande est limitée à 200 blocs d'encroûtements cobaltifères. | UN | 4 - استثناء من أحكام الفقرة 2 أعلاه، إذا اختار مقدم الطلب أن يساهم بالقيام بأنشطة في منطقة محجوزة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث من الاتفاقية ووفقا للمادة 17، لا تتجاوز المساحة الكلية التي يغطيها الطلب 200 قطعة قشور غنية بالكوبالت. |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 2 ci-dessus, lorsque le demandeur a choisi de remettre un secteur réservé pour les activités devant être menées au titre de l'annexe III, article 9 de la Convention, conformément à l'article 17 du présent Règlement, la superficie totale de la zone visée par sa demande est limitée à 200 blocs de sulfures polymétalliques. | UN | 4 - برغم أحكام الفقرة 2 أعلاه، إذا اختار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، وفقا للمادة 17، لا يجوز أن تتجاوز المساحة الإجمالية التي يغطيها الطلب 200 قطعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات. |
un demandeur qui opte pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe doit soumettre les données et informations spécifiées à l'article 20 du présent Règlement. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20. |