Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول |
Si je perds la ferme, il n'y aura d'avenir pour personne. | Open Subtitles | إذا خسرت المزرعة فـ لن يكون هنالك مستقبل لأي منا هنا |
Ce succès ne veut rien dire Si je perds mon meilleur ami. | Open Subtitles | نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي. |
Et si tu perds, tu deviens mon esclave. | Open Subtitles | و إذا خسرت, فسوف تكون خادماً في عهدتي. |
La commission est de 10%. Donc si tu perds... | Open Subtitles | العرض هو عشرة هذا يعني أنك إذا خسرت |
Vous pensez que City College va vous engager si vous perdez au paintball ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيقبلون بك إذا خسرت الجائزة المالية ؟ |
Si je perd et qu'une stupide fille fortunée et gatée gagne, je vais crier. | Open Subtitles | إذا خسرت وفازت فتاة غبية مُدللة غنية سأصرخ |
Si elle perd M. Rosier, elle se révoltera peut-être. | Open Subtitles | إذا خسرت السيد أكثر وردية، انها قد تقفز. |
Si je perdais mon emploi à cause de ça, je n'en trouverai pas un autre. | Open Subtitles | إذا خسرت وظيفتي بسبب هذا فلن أحصل على وظيفة أخرى |
Si je perds cette limo maintenant, le jeu est fini. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه السيارة الآن فستنتهي اللعبه |
Si je perds, je te tiendrai responsable. Je suis là pour ça. | Open Subtitles | كما تعلمين ، إذا خسرت هذا السباق فسوف ألقي باللوم عليكِ |
Mes parents disent que Si je perds... je n'irai pas dans une bonne université. | Open Subtitles | يقودني والداي للفوز، يعتقدا أنني إذا خسرت لن أدخل كليّة جيدة... |
Ça fait une grosse différence, Si je perds ma licence pour l'alcool. | Open Subtitles | سيشكّل فرق كبير إذا خسرت رخصتي لبيع الكحول |
Si je perds, je devrai quitter ce pays. | Open Subtitles | أتدرى أننى إذا خسرت فلن أستطيع البقاء فى البلدة ؟ |
Si je perds, je te dis tout. | Open Subtitles | إذا خسرت ، انا اقول لك كل كنت تريد أن تعرفه |
si tu perds... tu devras beaucoup d'argent... | Open Subtitles | إذا خسرت فسوف تدين بالكثير من المال |
si tu perds vite, tu pars vite au shopping ! | Open Subtitles | إذا خسرت بسرعة يمكنك أن تذهبي للتسوق |
si tu perds, tu meurs. Si tu gagnes, tu meurs. | Open Subtitles | إذا خسرت ستموت, وإذا فزت ستموت ايضا |
Maintenant, je ne pardonne pas ce que tu as fait, mais,... si tu perds ton badge... qui va s'occuper d'autres Natashas? | Open Subtitles | الآن, لن أتغاضى عما فعلت لكن... إذا خسرت شارتك... |
Il est obligé de parler. si vous perdez, je divorce. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كذلك.لقد فُضح , إذا خسرت هذه اللعبة سأطلق ابنتك |
si vous perdez, señor, je ferai en sorte que vous mourriez à l'église. | Open Subtitles | إذا خسرت ..فسأحرص شخصياً أن تموت في الكنيسة |
Si je perd mon bras, je me perds moi-même. | Open Subtitles | إذا خسرت ذراعي خسرت نفسي |
Pour ce qui est du nom adopté par la femme mariée, les paragraphes 1 et 2 de l'article 5 de la Loi 6515/77 stipulent que, Si elle perd l'action en séparation ou demande la séparation, elle reprendra son nom de jeune fille. | UN | بالنسبة للاسم الذي تتخذه المرأة المتزوجة، تقرر الفقرتان الأولى والثانية من المادة 5 من القانون رقم 6515/77 أنه إذا خسرت المرأة إجراءً للانفصال، أو أقامت دعوى للانفصال فيجب أن تستعيد اسمها قبل الزواج. |
Je sais comment je me sentirais Si je perdais Carol. | Open Subtitles | أعرف كيف سأشعر إذا خسرت (كارول) |