ويكيبيديا

    "إذا كان تعريف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si la définition
        
    • la définition de
        
    • si une définition
        
    • qu'en définissant
        
    Elle se demande si la définition de la propriété commune comprend la propriété intangible. UN وتساءلت عما إذا كان تعريف الملكية المشتركة يتضمن الملكية غير المادية.
    Le groupe s'est également demandé si la définition englobait les appareils militaires effectuant des opérations de guerre électronique, de destruction de postes de défense aérienne et de reconnaissance. UN ونظر الفريق أيضاً فيما إذا كان تعريف هذه الفئة يشمل الطائرات الحربية التي تقوم بمهام حرب إلكترونية متخصصة وتدمير مراكز الدفاع الجوي ورحلات الاستطلاع.
    Ils ont souhaité savoir si la définition de l'enfant serait intégrée dans l'ensemble des lois. UN واستفسرت عما إذا كان تعريف الأطفال سيُوسع ليشمل جميع القوانين.
    Il demande au Rapporteur de préciser si la définition de la sécurité de la personne inclut l'intégrité physique et mentale. UN واستوضح المقرر عما إذا كان تعريف الأمن الشخصي يشمل السلامة الجسدية والمعنوية.
    On s'est même posé la question de savoir si une définition des objections était nécessaire. UN بل تساءل البعض عما إذا كان تعريف الاعتراضات ضرورياً أصلاً.
    Elle demande si la définition de la discrimination exposée dans la Convention figure dans la Constitution. UN وسألت إذا كان تعريف التمييز المنصوص عليه في الاتفاقية يرد في الدستور.
    Préciser si la définition de la victime figurant dans la législation en vigueur couvre tout individu qui a subi un préjudice direct du fait d'une disparition forcée. UN ٢٣- يرجى توضيح ما إذا كان تعريف الضحية المنصوص عليه في التشريعات الحالية يشمل أي فرد لحقه ضرر مباشر جرّاء اختفاء قسري.
    Elle a indiqué qu'en 2009 des entretiens auront lieu avec des experts des Nations Unies pour déterminer si la définition de la torture dans le droit interne devrait être modifiée. UN كما لاحظ أن مناقشات عام 2009 مع خبراء الأمم المتحدة ستتناول ما إذا كان تعريف التعذيب الوارد في التشريع الوطني يتطلب تعديلاً.
    L'intervenant souhaite savoir si la définition de la traite retenue en Nouvelle-Zélande est la même que celle énoncée dans le Protocole de Palerme ou dans la Convention de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants (Convention no 182). UN وتساءل عما إذا كان تعريف الاتجار بالبشر المستخدم يتعارض كل التعارض مع التعريف الوارد في بروتوكول باليرمو أو مع التعريف الوارد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Par exemple, il avait demandé si la définition de la torture utilisée en Israël était conforme aux normes internationales, en particulier celles que définissait la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN فمثلاً، تساءل عما إذا كان تعريف التعذيب المستخدم في إسرائيل يتطابق مع المعايير الدولية، ولا سيما تلك المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    Aux yeux du Comité, il n'est pas clairement établi si la définition de la violence, telle qu'elle figure dans la législation, est conforme à la recommandation générale du Comité no 19 sur la violence à l'égard des femmes. UN وليس من الواضح للجنة ما إذا كان تعريف العنف المدرج في التشريعات يتمشى مع التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    si la définition de l'objet aérospatial correspond à celle de l'objet spatial ainsi défini dans la Convention sur l'immatriculation, alors celle-ci devrait être appliquée à ce type d'objet. UN إذا كان تعريف الجسم الفضائي الجوي هو نفس تعريف الجسم الفضائي، حسبما ورد في اتفاقية التسجيل، فينبغي أن تنطبق تلك المعاهدة على الأجسام الفضائية الجوية.
    Aux yeux du Comité, il n'est pas clairement établi si la définition de la violence, telle qu'elle figure dans la législation, est conforme à la recommandation générale du Comité no 19 sur la violence à l'égard des femmes. UN وليس من الواضح للجنة ما إذا كان تعريف العنف المدرج في التشريعات يتمشى مع التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    79. Au cours de la discussion, il a été demandé si la définition du terme " droit lié au financement d'une acquisition " s'appliquerait aux opérations de rachat. UN 79- وأثناء المناقشة، أثير سؤال عما إذا كان تعريف المصطلح " حق تمويل الاحتياز " سيشمل معاملات إعادة الشراء.
    L'emploi du verbe < < comprend > > serait justifié si la définition de l'agent faisait référence aux règles de l'organisation. UN فاستخدام كلمة " يشمل " سيكون مبررا إذا كان تعريف وكيل يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة.
    33. La question de savoir si la définition du mot " navires " s'applique aux navires de guerre a été traitée de façon assez détaillée dans une note envoyée à la Fédération de Russie et à d'autres parties intéressées qui en ont fait la demande. UN ٣٣ - وقد عالجنا بما فيه الكفاية أي سوء فهم بشأن ما إذا كان تعريف " السفن " يشمل السفن الحربية، وذلك في مذكرة قُدمت إلى الاتحاد الروسي وغيره من اﻷطراف المهتمة التي طلبت ذلك.
    16. Un membre du Comité a demandé si la définition de la torture qui figure dans la législation sénégalaise n'est pas plus restrictive que celle qui a été retenue dans la Convention contre la torture. UN ٦١- وقال إن أحد أعضاء اللجنة تساءل عما إذا كان تعريف التعذيب الوارد في القانون السنغالي أضيق نطاقاً من تعريف التعذيب في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Indiquer aussi si la définition de la discrimination contenue dans la Constitution de l'État partie englobe la discrimination directe et indirecte, comme le prévoit l'article premier de la Convention, si elle vise les actes de discrimination commis par des acteurs publics et privés, comme le prévoit l'article 2 et, enfin, si elle couvre les actes de violence sexiste dont sont victimes les femmes. UN ويرجى بيان ما إذا كان تعريف التمييز في دستور الدولة الطرف يشمل التمييز المباشر وغير المباشر، طبقاً للمادة 1، وما إذا كان يمتد ليشمل أفعال التمييز من جانب جهات فاعلة عامة وخاصة، عملاً بأحكام المادة 2، وما إذا كان يتضمن ممارسة العنف القائم على الجنس ضد المرأة.
    la définition de la discrimination au Danemark concorde-t-elle avec l'article premier de la Convention? UN كما تساءلت عما إذا كان تعريف التمييز في الدانمرك يتفق مع المادة 1 من الاتفاقية.
    Pour cette raison, certains se sont demandés si une définition des bénéficiaires de cette immunité était nécessaire. UN ولهذا السبب، فقد تساءل البعض عما إذا كان تعريف المستفيدين من هذه الحصانة أمر ضروري.
    En premier lieu, il n'est pas certain qu'en définissant l'organisation internationale par le terme organisation intergouvernementale on donne beaucoup d'information: cela ne dit pas vraiment si par < < organisation intergouvernementale > > on vise l'acte constitutif de l'organisation ou les membres qui la composent. UN فأولاً، من المشكوك فيه ما إذا كان تعريف المنظمة الدولية كمنظمة حكومية دولية يوفر الكثير من المعلومات؛ بل إنه ليس من الواضح ما إذا كان مصطلح " المنظمة الحكومية الدولية " يشير إلى الصك التأسيسي أو إلى العضوية الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد