ويكيبيديا

    "إذا كنت تبحث عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si vous cherchez
        
    • Si tu cherches
        
    Vous pouvez pelleter mon disque Si vous cherchez plus. Open Subtitles يمكنك مجرفة حملة بلدي إذا كنت تبحث عن أكثر من ذلك.
    Si vous cherchez Kol, il suffit de suivre les cris des innocents. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن كول، ما عليك سوى اتباع صرخات الأبرياء.
    Si vous cherchez du cuivre, vous êtes au bon endroit. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن النحاس فأنت في المكان الصحيح
    Si tu cherches du travail, tu frappes à la mauvaise porte. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ.
    Je te connais, et je sais que tu t'en veux, mais Si tu cherches quelqu'un à blâmer, alors blâme-moi. Open Subtitles أعلم ذلك ،و أعلم بأنّك تلوم نفسك ،لكن إذا كنت تبحث عن شخص ما لـ تلومه
    Bien, parce que Si tu cherches une fille équilibrée, pas de chance avec moi. Open Subtitles ‫جيد ‫لأنه إذا كنت تبحث عن فتاة خالية ‫من الانفعال فإنك ربما لا حظ لك
    Si vous cherchez quelqu'un qui a couché avec l'ennemi, pourquoi ne pas commencer avec la seule qui l'a fait ? Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تبحث عن شخص الذي هو في السرير مع العدو لماذا لا تبدأ مع الشخص الوحيد الذي تم فعلا في السرير معها؟
    Si vous cherchez de la sympathie, j'ai peur que vous ayez convoqué le mauvais homme. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن تعاطف, أخشى إنّك قد استدعيت الرجل الخطأ.
    Si vous cherchez une arme, certains disent qu'il n'en a pas plus puissante que les Écritures elles-mêmes. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن سلاح، البعض يقولة انة ليس هناك شىء أكبر من الكتاب المقدس نفسة
    Si vous cherchez un ours savant, adressez-vous à un cirque. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن دبّ راقص حاول في السيرك اللعين
    Si vous cherchez les pages manquantes, vous perdez votre temps. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الصفحات المفقودة فأنت تهدر وقتك لقد أكلتهم
    Mais Si vous cherchez Dieu, il était dans la salle d'opération n°2, le 17 novembre, et il n'aime pas passer inaperçu. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Si vous cherchez une arme plus traditionnelle, rien ne peut remplacer la puissance du 357 Magnum. Open Subtitles من ناحية أخرى، إذا كنت تبحث عن بندقية عجلة التقليدية، وليس هناك بديل عن ست بوصات من الطاقة كمامة من.
    Si vous cherchez une taupe, inspectez mon ordinateur. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن مصدر التسريب ، افحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي
    Si tu cherches les diamants dans cette voiture j'ai bien peur que tu ne sois très déçue. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تبحث عن الماس في تلك السيارة، أنا أخشى أنت ذاهب لتكون خيبة أمل ماسة.
    Si tu cherches un emploi de prof, je peux t'aider. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة كأستاذ أو شيء من هذا ربما بأمكاني مساعدتك
    Si tu cherches les mots pour me dire comment j'ai merdé, épargne ta salive. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن كلمات لوصف فشلي، فوفّر أنفاسك.
    Si tu cherches mes pantalons, c'est en haut à gauche. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن ثيابي التحتية إنها عند الأعلى يسار
    Écoute, Si tu cherches une excuse pour passer plus de temps avec Molly, invite-la à sortir. Open Subtitles اسمع، إذا. إذا كنت تبحث عن عذر لقضاء المزيد من الوقت مع مولي. كل ما عليك القيام به هو طلب الخروج معها.
    Mais Si tu cherches des problèmes, je serai heureux de disperser ton cerveau sur la route derrière toi et laisser ton foie sur un piquet pour les corbeaux. Open Subtitles لكن إذا كنت تبحث عن المشاكل سأكون سعيداً لنشر دماغك على الطريق خلفك وترك كبدك على عصا للغربان
    Si tu cherches du boulot, va à Aberdeen. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن عمل , قد تريد تجريب أبردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد