ويكيبيديا

    "إذا لم تستطع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu ne peux pas
        
    • Si vous ne pouvez pas
        
    • Si on ne peut pas
        
    • Si tu n'
        
    • si tu ne le
        
    • si tu peux pas
        
    • Si vous ne pouviez pas
        
    Si tu ne peux pas compter sur les autres, tu dois compter sur Dieu. Open Subtitles إذا لم تستطع الإعتماد علي الآخرين، يجب أن تعتمد علي الرب.
    Si tu ne peux pas trouver ici ce que tu cherches, tu dois l'avoir déjà trouvé. Open Subtitles إذا لم تستطع إيجاد ما تبحث عنه هنا، لذا لا بد وأنك وجدته
    Et dans ce cas, Si tu ne peux pas tenir le choc, utilise la cuisine d'un autre. Open Subtitles وفي هذه الحالة إذا لم تستطع تحمل الحرارة فلتستخدم مطبخ شخص أخر
    Si vous ne pouvez pas les faire regarder de l'autre côté, vous ne méritez pas d'être ici, mais si vous pouvez détourner l'attention juste pour une seconde, la bonne seconde, alors vous pouvez commettre un acte de trahison. Open Subtitles إذا لم تستطع جعل الشخص ينظر بإتجاه آخر فلا تستحق أن تكون هنا ولكن إذا ضللت شخص فقط للحظة مناسبة
    Si on ne peut pas payer le vrai prix, on ne mérite rien de joli. Open Subtitles أنا أعني, إذا لم تستطع أن إحتمال الثمن كله أنت لا تستحقه
    Si tu n'es pas prêt à la tache, alors dégage, mais ne m'entraine pas avec toi. Open Subtitles إذا لم تستطع المهمة إنسحب لكن لا تسحبني معك
    si tu ne le fais pas pour toi, alors fais-le pour moi. Open Subtitles إذا لم تستطع فعل هذا لنفسك، هل يمكنك فعلها لي على الأقل ؟
    Donc Si tu ne peux pas emballer tout ça en un jour, je vais rentrer à New York sans toi. Open Subtitles لذا إذا لم تستطع جمع أغراضك خلال يوم سأكون مجبرة بأن أعود إلى نيويورك بدونك
    Si tu ne peux pas payer ou tu ne respectes pas le contrat... tu dois partir. Open Subtitles إذا لم تستطع الدّفع أو خرقت الإتفاق، سيكون عليك المُغادرة
    Mec, Si tu ne peux pas garder ta tête hors de l'eau, arrête de bouger et laisse-toi couler au fond. Open Subtitles إذا لم تستطع ان تجعل رأسك فوق الماء ياصاح توقف عن التحرك وستنزل لقاع البحيره
    Si tu ne peux pas arrêter une petite voiture, alors un petit Beta va mourir. Open Subtitles إذا لم تستطع إيقاف سيارة صغيرة فسوف يلقى البيتا الصغير حتفه.
    Je veux dire, Si tu ne peux pas compter sur tes amis, sur qui tu peux compter? Open Subtitles أعني، إذا لم تستطع الاعتماد على أصدقائك، على من تعتمد؟
    Si tu ne peux pas te tenir correctement, alors tu vas devoir t'en aller parce que c'est un représentant accrédité du Gouvernement Egyptien, qui je ne suis pas certaine qu'il existe toujours Open Subtitles إذا لم تستطع السيطرة على أعاصبك لذا يجب أن تدير ظهركَ لأن ذلك ممثل معتمد بالسلطة الكاملة
    Si tu ne peux pas faire le travail, Je trouverai quelqu'un qui le peut! Open Subtitles إذا لم تستطع تنفيذ الأمر، سآتى بشخص يمكنه ذلك
    Si tu ne peux pas la boucler, parle moins fort. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تصمت على الأقل تحدث بهدوء
    Si vous ne pouvez pas exposer vos convictions, exprimez celles du FBI. Open Subtitles إذا لم تستطع تمثيل ما تؤمن به مثّل ما يؤمن به المكتب
    Si vous ne pouvez pas suivre alors retirez-vous! Open Subtitles إذا لم تستطع التعامل مع مسئوليتك فعليك التخلي عن منصبك.
    Alors, Si vous ne pouvez pas arriver à l'heure, arrivez plus tôt. Open Subtitles لذا إذا لم تستطع الحضور في الموعد فلتحضر مبكراً.
    Si on ne peut pas se protéger, l'arbitre doit le faire. Open Subtitles إذا لم تستطع حماية نفسك، الحكم وجب عليه حمايتك
    Quel est le but, Si on ne peut pas rendre ses amis jaloux ? Open Subtitles إذا لم تستطع جعل كل أصدقائك يغيرون منك بشكل فظيع ما الهدف إذا ؟
    Parce qu'on va au devant de grands ennuis Si tu n'arrives pas à la convaincre. Open Subtitles لأننا سنمر بالكثير من المتاعب إذا لم تستطع تدريبها
    Tu lui diras que s'il se montre pas ou si tu ne le fais pas se montrer, Open Subtitles أخبره أنه إذا لم يظهر أو إذا لم تستطع جعله يظهر
    Mais si tu peux pas travailler sans que ta mère soit là, peut être que nous devrions arrêter tout ça et attendre qu'elle ramène ses fesses! Open Subtitles لكنك إذا لم تستطع العمل بدون أمك فينبغي علينا أن نقوم بإلغاء هذا الشيء برمته. و إنتظارها لكي تأتي إلى هنا
    On y va. Si vous ne pouviez pas réunir 3 000 $, votre fiche ne serait pas là. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تسحب 3.000 دولار مع بعضهم إسمك لن يكون على مكتبى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد