Ça te fait marrer de m'humilier comme ça, alors que je t'ai rien fait? | Open Subtitles | هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟ |
J'ai enduré votre ton condescendant, vos tests inutiles, et vos constantes tentatives de m'humilier. | Open Subtitles | لقد تحملت نبرة صوتك المتعالية وأختبراتك الفارغة و مواصلتك في محاولة إذلالي |
Hathorne a cherché à m'humilier face à une assemblée d'ignares, et vous n'avez pas prononcé un mot à mon égard. | Open Subtitles | هاثورن يسعي الى إذلالي امام جماعة الجهلة وأنت لم تتفوه بكلمة بالنيابة عني |
J'ai été assez humilié pour ma vie entière, merci. | Open Subtitles | لقد تم إذلالي بما يكفي بقية العمر شكراً لكم |
Super leçon. Je suis humiliée. | Open Subtitles | هذا كان درس مذهلاً , لقد تم إذلالي. |
Ce n'est pas tant l'élection que l'humiliation qui intéresse Kaidu. | Open Subtitles | لا أظن أن "كايدو" يسعى فقط إلى الفوز في الانتخاب, بل يريد إذلالي. |
Tu dis ça maintenant, mais un jour tu voudras m'humilier. | Open Subtitles | تقول هذا الآن، ولكن يومًا ما، سترغب في إذلالي. |
Tu veux juste putain de m'humilier jusqu'à la fin de mon contrat, comme ça tu pourra me voir brisé professionnellement. | Open Subtitles | تريد إذلالي حتي ينتهي تعاقدي وتراني مفلس |
Tu essaies juste de m'humilier. comme tu l'as fait en me convoquant dans ton bureau. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ |
J'ai du mal à cerner l'intérêt de cet exercice ridicule sauf si son but était de m'humilier totalement. | Open Subtitles | عجزت عن رؤية الهدف من هذه المناورة السخيفه إلا أن كان الهدف منها هو إذلالي بالكامل |
- m'humilier sauve des vies ? | Open Subtitles | فهم عديمو الفائدة إذلالي سينقذ حياة البشر |
Vous n'avez eu de cesse d'essayer de m'humilier. | Open Subtitles | لم تتوقّفي قطّ عن الاستمتاع بمحاولة إذلالي |
Il veut m'humilier, me torturer, me forcer à lâcher un argent durement gagné ! | Open Subtitles | إنه يريد إذلالي .. و جعلي أعاني يجبرني على التخلي عن مالي الذي عانيت كثيراً في جمعه |
Et merci de ne pas m'humilier en m'appelant... | Open Subtitles | على عدم إذلالي من خلال الإتصال |
Tu veux m'humilier encore plus, en me montrant un jouet en plastique pendant que ces... ces abrutis se tiendront derrière en se marrant. | Open Subtitles | أردت إذلالي أكثر تريني أفعى مطاطية بينما يكون هؤلاء... الخرقى |
Pourquoi est ce qu'ils essaient de m'humilier en public comme ça? | Open Subtitles | لماذا يحاولون إذلالي علناً كهذا؟ |
Puisque tu tiens à m'humilier, rappelle-toi que je ne te paie pas de loyer alors que Karin et moi habitons la maison du lac. | Open Subtitles | إن كان إذلالي يسليك. دعنالاننسى... بأنني لا أدفع إيجار على بيت البحيرة. |
Je traite les gens avec respect et je ne mérite pas d"ìtre humilié. | Open Subtitles | أعامل الناس باحترام وأستحق الاحترام وأن لا يتم إذلالي |
J'ai été humilié devant mes pairs C'est bien que les garçons étudient le féminisme. | Open Subtitles | تم إذلالي أمام أقراني من قبل شاذ يسُوعي |
Je me suis sentie humiliée. | Open Subtitles | لقد تم إذلالي بالكامل |
Je n'ai pas été humiliée, ni endoctrinée. | Open Subtitles | أعني , لم يتم إذلالي أو غسيل دماغي |
Oui, jusqu'à mon humiliation totale. | Open Subtitles | بلى تماماً إلى إذلالي التام والمطلق |
Je ne trouve pas ma déesse intérieure, mais mon humiliation intérieure. | Open Subtitles | هذا يسن وأبوس]؛ ر مساعدتي العثور على بلدي الداخلية إلهة ، فقط إذلالي الداخلي. |