Donc si je dois garder ma réputation de comique, - ces stagiaires doivent partir ! | Open Subtitles | إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو |
Donc, si ma tumeur est retirée, je pourrais écourter ma vie. | Open Subtitles | إذن , إذا أزلت الوَرَم . فذلك يعني أنّني أقصّر مدّة حياتي |
Donc si vous voulez m'arrêter, arrêtez moi. | Open Subtitles | إذن إذا كنت تريدون القبض علي فأقبضوا علي |
Bon, Alors si quelque chose ne peux être achetée, elle ne peut pas être volée ? | Open Subtitles | صحيح ، إذن إذا كان هُناك شيء ما ليس لديه صاحب ، فلا يُمكن سرقته ، أليس كذلك ؟ |
Alors si vous comptez les séparer, je la quitterai. | Open Subtitles | إذن إذا كنت ستقوم بتفريقهم عن بعضهم إذن أنا سوف أتركها |
Donc, si jamais tu décidais de construire quelque chose ici... et tu le feras... je peux t'y aider. | Open Subtitles | إذن, إذا كنت تبحث حولك راغبًا ببناء شيء ما هنا, و ستفعل .. |
Donc si tout votre cheptel était décimé par un genre... d'holocauste bovin, vous toucheriez 2,68 millions, environ. | Open Subtitles | أقل أو أكثر , نعم إذن, إذا هلك القطيع بأكمله عن طريق نوع من المحارق البقرية |
Donc si tu as besoin d'aide pour un nouveau sujet sur ton article. | Open Subtitles | إذن إذا كنت في حاجة للمساعدة بمقال جديد لقد وجدت واحداً |
Donc si je ne pense pas que le monde se portera mieux quand ce mec aura une balle dans le crâne, je défends un génocide ? | Open Subtitles | إذن إذا كنت لا أَعتقدُ بأنّ العالمَ سيصبح أفضل حالاً برصاصة في رئسِ هذا الرجلِ أَدْعوه إبادة الجماعيةِ ؟ |
Donc, si je ne vois pas chaque gramme de mon or, j'emmène mes hommes et vous laisse dans cette délicate situation. | Open Subtitles | إذن إذا لم أرى كل أونصةٍ من ذهبي أنا سوف آخذ رجالي |
Donc, si elle avait été correctement diagnostiqué et qu'on lui aurait prescrit les bons médicaments, elle n'aurait jamais été dans le pétrin? | Open Subtitles | إذن, إذا تم تشخيصها بالشكل الصحيح و أخذت الأدوية المناسبة لما وضعت نفسها في المشاكل ؟ |
Donc si tu penses coucher avec lui, nous devrons partager la chambre. | Open Subtitles | إذن إذا كنت تظنين أنك ستكونين محظوظة هذه الليلة قد يتوجب عليكي مشاركة الكنبة معه |
Nous sommes au studio, et nous choisissons des morceaux pour l'album, Donc si tu veux "intervenir", nous devons vraiment l'enregistrer aujourd'hui. | Open Subtitles | وأخترنا الأغاني من أجل الألبوم إذن إذا كنت مهتم علينا أن نقوم بالتسجيل اليوم |
Donc si j'essayais de vous arracher les yeux, vous me casseriez les doigts ? | Open Subtitles | إذن إذا حاولت أن أقتلع عينيك فهل ستقومين بكسر أصابعي؟ |
Donc, si tu n'es pas mon agent de liaison, qui est-ce ? | Open Subtitles | إذن إذا لم تكوني مشرفي فمن يكون؟ |
Donc... si tu veux des informations sur le rendez-vous... tu paies. | Open Subtitles | إذن... إذا كنتِ تريدين معلومات عن الإجتماع... عليكِ أن تدفعي. |
Donc, si ça marche, est-ce que tu vas leur dire ? Je ne peux pas arrêter Jennifer sans eux. | Open Subtitles | إذن إذا نجح هذا الأمر، فهل ستخبرهم؟ |
Donc si le type se rachetait, | Open Subtitles | إذن إذا قام الشاب بتأدية واجبه |
Alors, si tu pouvais tout recommencer, tu changerais quoi ? | Open Subtitles | إذن إذا كان بإمكانك صنع حياتك ما الذي ستغيره؟ |
Alors... si vous voulez suivre un cours un soir ou un autre, je ne m'y opposerai pas. | Open Subtitles | إذن... إذا كنتِ تُريدين الالتحاق ببرنامج دراسي هنا أو هناك في المساء، |
Alors si tu ne viens pas avec moi, qu'est ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | إذن إذا لن تأتي معي، ما الذي ستفعله؟ |