ويكيبيديا

    "إذن عندما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Donc quand
        
    • Quand vous
        
    Ils disent que c'est difficile d'en parler la première fois, Donc quand je vais à ta mère et ton frère, je suis sûr. Open Subtitles يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد
    Donc quand ils ont les points de pression sur la boîte, après quoi ? Open Subtitles إذن عندما تقوموا بتحديد نقاط الضغط على ذلك الصندوق فماذا بعد ذلك ؟
    Donc quand tu traînais au Dog Star avec ton amie... Open Subtitles إذن عندما كنت تلهو مع صديقتك في الحانة
    Donc quand vous mangez des champignons, vous pouvez voir le futur ? Open Subtitles إذن عندما تأكلين الفطر يمكنك رؤية المستقبل؟
    Quand vous vous reposiez, que vous guérissiez, Open Subtitles إذن , عندما كنتِ على فراش المرض , تتلقّين العلاج
    Donc, quand le shérif arrivera pour venir chercher sa voiture, que ferez-vous ? Open Subtitles إذن عندما يظهر الشريف باحثاً عن السيارة ماذا ستفعلون؟
    Donc quand je ferai votre opération opération opération... je voudrais traiter le problème de votre douleur, en faisant plus de place pour votre moelle épinière. Open Subtitles إذن عندما سأقوم بعمليّتك عمليّتك عمليّتك أرغب في معالجة مشكلة الألم الألم الألم عن طريق خلق حيِّز أكثر للحبال
    Donc quand on crée un bordereau d'expédition sur le site de La Poste, on peut entrer n'importe quelle adresse dessus. Open Subtitles إذن عندما تصنع علامة للشحن على موقع مكتب البريد على النت يمكن إدخال اي عنوان إرسال و إرجاع تريدهُ
    Donc quand tu iras mieux, appelles-moi, on ira prendre un café. Open Subtitles إذن عندما تستجمع قواك يجب عليك الاتصال بي وسوف نذهب لشرب القهوة
    Donc quand ils vont découvrir que nous sommes ici en bas, ils peuvent venir par ici. Open Subtitles رائع. إذن عندما يكتشفون أننا هنا، فإنّهم سيدخلون من هناك.
    Donc, quand je suis venue signer mon bail, j'ai pris des cheveux sur votre brosse. Open Subtitles إذن عندما جئت لأوقع عقد الإيجار أخذت عينة من شعرك
    Donc... quand il sort, je parle. Open Subtitles إذن , عندما يأتي سأدير دفة الحديث
    Donc quand tu me parlais, tu... tu pensais que je pouvais être... Open Subtitles إذن عندما كنت تتحدثين معي، كنتِ... أقصد أنّكِ إعتقدتِ أنّني قد أكون...
    Donc, quand tu disais que le dossier Seward était rangé, tu voulais dire sur ta banquette arrière. Open Subtitles إذن عندما قلتى ان ملفات (سيوارد ) فى المخزن كنتى تقصدى , المقعد الخلفى لسيارتك
    Donc quand tu parles de recherche tu veux dire... Open Subtitles إذن عندما تقولين بحث، أنتِ تقصدين...
    Donc quand j'ai dit "décliner"... C'est bizarre. Open Subtitles ..."إذن عندما قلت "تأجيل الأمر - هذا غريب -
    Donc quand tu meurs, c'est juste... Open Subtitles ... إذن عندما تموتين فلا يوجد سوى
    Donc quand vous avez appris que Darrin avait peut-être tué Bruce, vous êtes allé au ranch pour le chercher, avec un fusil. Open Subtitles إذن, عندما سمعت بأن (دارين) ربما قتل (بروس) ذهبت إلي المزرعة للبحث عنهُ و بحوزتك بندقية
    Donc quand tu dis que tu es docteur... Open Subtitles إذن عندما تقولين أنكِ طبيبة
    Quand vous aurez décidé d'un plan, faites-moi signe. Open Subtitles إذن عندما تكتشفون ماذا تريدون ان تفعلوا , أعلموني
    Quand vous en baverez tout à l'heure, rappelez-vous que le mec d'à côté en bave autant et le mec devant vous, aussi. Open Subtitles إذن عندما تشعرون بالألم ،هنالك على الجبل ،أريدكم أن تتذكرون بأن الفتى الذي بجانبكم يشعر مثلكم .والفتى الذي أمامكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد